“Your shipmates attacked us first; and besides, my little man, we have not murdered them, or done them much harm either, except depriving them of your company, and of a few muskets and pistols,” he answered. “Take my advice: be as obliging as you can; they will be civil to you in return.”
“Well, monsieur, I believe you are right,” I replied. “If they really have not hurt my brother officer and our men, I will fiddle for them as long as they like.”
Saying this, I followed him on deck, where I seated myself on the companion-hatch; and as I played away, in spite of the tumbling of the little vessel in the heavy sea running, all the Frenchmen, including Monsieur Didot, kept skipping, and jumping, and whirling about, hugging each other like bears, and shouting with glee at having saved their cargo from the clutches of the revenue people. We were standing, close-hauled, towards the French coast. I looked anxiously for the wherry, for I thought Hanks would have followed; but she was nowhere in sight. One of the Englishmen was at the helm, and the other two were forward. They were sulky brutes, and seemed much more bitter against me than were the Frenchmen. Whenever I ceased playing, the skipper gave me a hint to go on again; and there sat I, one of His Majesty’s officers, scraping away on an old Cremona for the amusement of a set of smugglers and outlaws. The scene struck me as so ludicrous that I burst into a loud fit of laughter till the tears began to stream down my cheeks. I fiddled all the faster, till the delight of the Frenchmen knew no bounds; and as a proof of their regard, some of them came up and actually almost hugged the breath out of my body, calling me a brave garçon, a jolly garçon and an ornament to my country. This fun continued till we made the land, about dark. Some time afterwards, I found that we were running into a small harbour, with a pier on one side and a lighthouse on it. Its name I could not learn; but I supposed it was somewhere to the eastward of Cherbourg. I was trying to make out the look of the place, when the captain, touching me on the shoulder, said, “Go down below, my boy; when I want you I will come for you.” There was that in his tone which showed me that it would be useless to dispute his orders; so I returned to the cabin. Finding a berth with some bed-clothes in it, I crept in, and coiling myself away, was soon, fast asleep. I was awoke after some time by the skipper’s voice. He was holding up a lantern, and looking round, seemingly much surprised at not seeing me. He laughed as I poked my head out of my crib.
“Ah, mon petit, you make yourself at home wherever you go,” he exclaimed. “But get up; you must come with me, and I will find a worthy lady who will take good care of you for some time to come.”
I answered that I was very much obliged to him, but that I wanted to return home as soon as possible.
“Ah, that cannot be,” said he, in a quiet tone. “I am sorry to inconvenience you; but you will allow that it is better to be kept a prisoner than to have been thrown overboard as food for the fish.”
“Much obliged to you, monsieur,” I replied. “I cannot dispute your reasoning; so just be good enough to tell me what you want me to do.”
“To get up and come with me,” said he; “and listen, my young friend,—if you attempt to run away, I will simply blow your brains out. I don’t wish you any harm, as I have proved; but necessity compels me to be explicit.”
I did not know whether or not he was in earnest; but as it is dangerous to trifle with a man who has the power to put so unpleasant a threat in execution, I thought it wisest to obey him. I accordingly followed him on deck, when he took my hand and led me along a plank which was thrown from the vessel to the shore. We walked through the narrow street of a village odoriferous of fish, and then out into the country, which in agreeable contrast smelt of fresh grass and flowers. Proceeding along a road which, by looking at the stars overhead, I judged ran inland, we reached a farm-house, standing a little back from the road. The smuggler knocked with his fist at the floor, but no one answered, nor was any light seen through the windows. We waited some further time without receiving any answer to our summons.
“Morbleu! I forgot the hour; they have all gone to bed. I must knock again,” said he, giving several thundering blows on the door.