“I am Nina Montifalcone,—some time your wife, whom you oft have told you loved,” she replied, in a tone of deep dejection. “What I soon shall be, the greedy worm may best tell.”
Her voice recalled him to his senses, though her words seemed strange.
“Nina,” he exclaimed, “you overheard my vain ravings when I thought you had fallen a victim to yon devouring flames; but think no more of them, and tell me by what miracle you escaped from the tower, before the flames burst forth—for afterwards, no power could have saved you.”
“I had gone to comfort and succour the unfortunate, those whom your injustice has made prisoners in this island, and I sought you even now to plead for them,” she answered boldly; the tone of meek sorrow with which she had before spoken being no longer discernible.
“You take me unawares, and would work on me at a weak moment, Nina,” he replied. “But know you, girl, that the persons of whom you speak are spies, come here in disguise to work my destruction? Ah! you look surprised, incredulous! Yes, these men—these pretended Maltese—are no other than Englishmen, belonging to a ship of war lying at no great distance from this island, for the express purpose of capturing my vessel, my gallant Sea Hawk, if they can fall in with her; and I have not told you all—their leader is the captain himself, the very man to whom that fair English girl, of whom you are so foolishly jealous, is betrothed. I knew this, I say, from the first; but I pretended ignorance, for I wished to discover who were their accomplices among those I trusted. He even now lies dead or dying in the bay below, and I left the fair girl with him, that she might know I did not kill him; but I tell you, Nina, if he were to recover, he should not live to escape, and to bring destruction on me. If he dies now, it is through his own folly, and no one can accuse me of having slain him; so, except you would wish to make his blood rest on my head, do not pray for his recovery.”
“Oh! you would not do so black a deed—you would not slay an innocent man because he came to regain the bride of whom you had deprived him! for I feel assured that for no other object did he visit this island; and that should he recover, were you to give her to him, and allow him and those who came with him to depart, he would promise never to molest you, or to take advantage in any way of the knowledge he has obtained by his visit to this island.”
Nina spoke with firmness and energy, as she said this, for she fancied that her arguments were so good, she could not fail to gain her object.
“Ah! have you been consulting with the English signora and her lover, that you plead their cause so well?” he exclaimed, with the bitter tone in which he often spoke. “Well, I will see to it, and now come to the fair lady’s palace, she will afford us lodging there, since ours is burnt down; which, Nina, it appears, troubles you but little. Know you not, girl, that I have there lost property to the value of many thousand piastres? That is alone enough to sour a man’s temper, till he can replace them, which, were I to follow your wishes, it would be long enough before I could do.”
“My mind was too much occupied with the object I have spoken to you about, to think of the loss, even though everything I possessed was destroyed,” she replied, quietly. “But I still felt thankful that I was preserved from the dreadful fate which would have been mine had I remained in the building; and if you also feel gratitude to Heaven for this, show it by granting life and liberty to the English captain and his friends. You accuse me of being influenced by them to plead their cause; but it is not they who influence me,—it is honour, justice, right, and oh! my husband, remember that their fate may soon be yours, and that if you show not mercy to them, you can expect none in return.”
“I know that, Nina, I expect none,” he answered, fiercely. “Were I to fall into the power of my enemies, they would tear me limb from limb, and mock my dying agonies with their laughter, ere they showed me mercy or gave me liberty. I do, Nina, as I expect to be done by; I hope for nothing else. But why do I stand prating here? My house is burnt to the ground, and my property destroyed, so we must go and crave shelter of the Signora Ada, for you and I have many things to do before I again close my eyes in sleep.”