While those he spoke to were absent obeying his orders, he stood at the door of the cabin, grasping his sword, as if he meditated a dire and speedy vengeance. Nina sprung towards him and clasped his arm.

“Oh! you will not injure him—you will not—you cannot kill my brother! He has committed a great fault—but his death will not remedy it. Say, for my sake—say, for her sake—for she wishes not his destruction—you will forgive him?”

While Nina was thus pleading for her brother, he was brought in by four of the crew, who, supposing that he had been found guilty of treachery—the only crime in a pirate’s eye—stood over him with their drawn daggers in their hands, to execute, at the moment, the chief’s commands. Zappa shook her off without answering her.

“So, signor, you have dared to drag hither the glittering bait which has already allured a host of enemies to attack us; and while I would have left her as their prize, and escaped in safety from what you have done, they will still continue their pursuit, nor desist till they have destroyed us all. From the number of men engaged in the attack, there must, doubtless, be many ships in chase of us, whereas, had you not committed this mad act, we might have gone our way unmolested. Such is your crime and its consequences; and if I deliver you up to the crew, and explain what you have done, they will save me the trouble of being your executioner. Take him on deck,” he said, in Romaic, to the men who held Paolo. “I will follow shortly; and you may, meantime, make preparations to deal with a traitor.”

The pirates were dragging the miserable man away, when Ada, who though she knew not the words which were used, comprehended their meaning, sprang from her seat and grasped Paolo’s arm, to prevent his being carried off.

“Stay,” she cried, appealing to Zappa. “Do not condemn this unhappy man to death. Towards me he has acted the most cruel part—but I forgive him. For your own sake, I implore you to do so likewise, for the sake of that sweet girl. Oh! do not commit so black a crime. It will be a murder, for he had no intention of injuring you or your followers. Blinded by an unhappy passion for me, he has done this, fancying that the man to whom I was to be united is no more; and has been led on in the vain hope of one day possessing me, and winning the worthless love I should have to give. Let me now swear that nothing shall ever induce me to become his—and let it be part of his punishment that he knows what he has done is in vain; and if, by any means, I can remedy the evil he has committed, I will do so, if you will allow him to live.”

“A lady who pleads so energetically should have her prayers granted,” said the pirate, with a tone of irony. “But let him beware how he behaves—unhand him,” he said to the men, in their own tongue. “These ladies have pleaded for the prisoner, and are answerable for his conduct. And tow, signora,” he said, in a blander tone, addressing himself to Ada, “by what means do you propose to remedy the fault of that madman?”

Ada was silent for some minutes, during which the pirate stood regarding her attentively.

“It is fitter for you to point out the means by which I can serve you, than for me to propose them,” she at length replied. “Indeed, I can do nothing till I am restored to my friends; I am sure that any ransom you may propose, which they have the power to pay, they will gladly give for my liberty.”

“It is a pity that was not thought of before; but, are you aware, lady, that it is usual to secure the ransom before the prisoner is restored?” observed Zappa.