“My dear father, speak not thus of quitting me!” exclaimed Luis, his voice choking with grief, and with willing blindness deceiving himself; “Heaven will yet spare you to me.”

“Do not flatter yourself with false hopes, Luis, which will unfit you for the moment which must so soon come,” answered the Count. “Yet, before I go, I would speak to you on a subject which has long oppressed me. Do not judge harshly of any man till you know the motives of his actions, nor bear hostile feelings towards him because he differs from you in his opinions, unless they advocate immorality or irreligion. Alas! I wish that I had always acted as I now counsel you to do. I had a brother, some few years younger than myself, a gay and gallant youth, with impetuous feelings and headstrong passions, but possessed of a noble and generous soul, which despised danger, and could but ill bear restraint. At an early age he became imbued with the heretical doctrines of religion, then first introduced in this country. He was also strongly opposed to the system of government which has for so many years existed, and took no pains to conceal either one or the other. The expression of his religious opinions might have passed unnoticed, as he never attempted to make converts to them; but when he ventured to lift his voice against what he called the vices of the priests, the bigotry of the people, the sycophancy of the nobles, and the tyranny of the sovereign, all joined in condemning him; even I, as his brother, deemed that his presumption ought to be punished. He was persecuted on every side; his life, even, was demanded as the only recompense for his crime, and the Inquisition endeavoured to lay hold of him. He came to me for aid to escape, but I looked upon him as an infidel and a traitor, and refused my assistance, telling him as my reason, that I could not answer to my conscience for my doing so. I remember his last words: ‘Brother,’ he said, ‘I shall not cease to love you; for you act as you think right—I speak according to my judgment; though I should have been wiser to have held silence. I will not now ask you to do what you consider wrong. Farewell!’ Without uttering another word, he left me, and I saw him no more. My heart smote me for my cruelty and want of brotherly affection; but my confessor, the Father Jacinto, who had urged me so to act, assured me I had done rightly; for that it would have been participating in the sin to have aided so impious an heretic: yet I could not forget his last words, nor have I ever forgiven myself. My brother could not effect his escape: he was seized, imprisoned, tried, and condemned to expiate his crimes on the burning shores of Africa, where death would soon have finished his career, but he never reached his destination. The ship which bore him was never more heard of, and was supposed to have foundered in a violent storm, which was known to have raged in the latitudes where she was. I have never received further tidings of my unfortunate brother. Alas! my conduct towards him is the bitterest draught of death; but we shall yet meet in another world, where he will forgive me my trespass towards him.”

Exhausted by the exertion he had made to speak, the Count fell back into his son’s arms.

Luis now gazed with alarm at his father’s countenance, which had assumed the ghastly hue of death; but, in a few minutes, the Count again revived, and gave his hand a gentle pressure, to assure him of his consciousness, yet some time elapsed ere he again spoke. We need not detail more of the conversation between the father and son, nor are we fond of describing death-bed scenes, where no object is to be gained by the contemplation. We delight not to harrow up the feelings of our readers by descriptions of those mournful and inevitable occurrences with which we must all be more or less familiar, and which cannot fail of bringing back melancholy recollections to our minds, while we have a long catalogue before us of strange and terrible events, their very strangeness interesting, though persuading us that we can never be doomed to witness the like.

The conversation of the Count and his son was interrupted by the arrival of the priest to administer extreme unction to the dying man, the voice of the choristers, chanting the hymn of the dying, being heard without. How mournfully did the notes strike upon the ear of Luis! Often had he heard them before, but then they were sung to the departing soul of some person indifferent to him—now, to the being he revered most on earth.

The Count having confessed his sins, and the last sacrament being administered to him, the priest, in his gilded canonicals, took his departure, bearing in his hands the sacred emblems; his head being protected from the sun’s rays by a silken awning, supported on poles by four attendants, when the sick man was left to die in peace.

Ere another sun arose, the old Count’s forebodings were fulfilled—he had ceased to breathe, and Luis found himself alone in the world. On the following day, the body of the Count, dressed in full costume, and decorated with the orders he possessed, was laid out in an open coffin, placed on high trestles in the centre of the chapel belonging to the house. Here all the surrounding population attended, with marks of real sorrow, to take a last farewell of one who had ever been an indulgent landlord to his tenants and a friend to all.

In the evening it was carried to the neighbouring church, where was the tomb of his family. The interior of the church was hung with black, and a canopy of black cloth and silver was erected over the spot where the body was deposited during the performance of the service, the tenants, and those friends who had been enabled to arrive in time, lining each side of the building, with thick wax tapers in their hands, upwards of seven feet in length. The service being over, the lid of the coffin was closed, and the key delivered to the care of the person of highest rank present, whose duty it was to present it to the heir of the deceased, the young Count d’Almeida.

The day after the funeral, as Luis was seated in solitude, his mind dwelling with sad satisfaction on the affection and the many virtues of the parent he had lost, Pedro entered the room, and placed a letter in his hands. He examined the seal, which appeared to have been broken and again closed without much care; but he thought not more of the circumstance after he had torn open the envelope. It was from his young friend, Don Jozé de Tavora. His colour went and came, and his eye flashed, as he read on. The words were to this effect:—

“Much esteemed and dear Friend,—Knowing you to be a man of that high honour and integrity, surpassed by none, to you I write freely and openly. I have been very wretched lately, not on my own account, but on that of my brother; he has been insulted, grossly insulted, by one from whom he can gain no satisfaction, who would be above all laws, human and divine, and who would, to gratify his own evil inclinations, trample on our dearest rights and privileges—he hopes with impunity. In that he is mistaken. He forgets that his nobles, at least those who are worthy of the name, cherish their honour before their lives, and that they wear swords to protect both one and the other. His name I will not mention—you know it. You have not forgot, I know, your promise to defend, to the last drop of your blood, the fame of your cousin Theresa, my lovely sister-in-law. The time has now arrived to do so. She has been daily persecuted by the attentions of that high personage during my brother’s absence. I believe her innocent of all crime; for surely one so lovely cannot be guilty; but my brother, mad with jealousy, is not so persuaded, and has sworn to be avenged on the disturber of his happiness. No plan is yet arranged, but whatever is done will require the aid of all the high-born and pure nobles of the land to carry into effect. To you, therefore, Luis, I write, to summon you, without delay, both to counsel and to act. More I may not say, but I rely upon your not failing to fulfil your promise. Adeos, dear friend, and fortunate am I to be able so to call you.”—The letter was signed, “Jozé Maria de Tavora.”