“Influenced by Satan, they make use of every means, however impious, to gain an influence over their fellow-creatures. It has been the same everywhere from the earliest ages of the world. They are like your medicine-men, whom you now know to be gross impostors. In all countries there have been found men, for their own ends, or for the support of the authority they serve, willing to deceive their fellow men, in many instances, as is often the case with these priests of Rome, being deceived themselves. Our only sure guide and prevention against such impostures is the study of God’s Word and constant obedience to its holy precepts. As Jesus withstood the temptations of Satan by replying to him with the Scriptures, so must we arm ourselves, and ever be ready to withstand our foes, in whatever form they come, by the same blessed word of God. A sure sign that the Romish system is the invention of Satan is that it dreads the Word, and whenever it has the power, keeps it from the people or grossly misinterprets its meaning.”

“I would that I could have that blessed Book translated into the language of my people,” exclaimed Tecumah. “I can now understand it in French, and may be able to explain it to those who are willing to hear me; but I should desire to send it throughout the whole country, that all the native tribes might hear the glad tidings that there is a loving Saviour ready to receive them into the kingdom.”

The above conversation occupied a much longer time than we have in repeating it, and both the minister and young chief used very different language to that which has been employed. Tecumah showed by his questions and replies how completely he understood it, and how his pure unprejudiced mind revolted against the falsehoods of Rome, while it quickly embraced the truth of the Gospel.

After quitting Monsieur Laporte, he paid a visit to the count. He found Nigel hard at work in the garden, and Constance helping him. He repeated to them what he had seen and the impression formed on his mind, and they explained the truth much as the minister had done; to which Constance added an account of the horrible system of the confessional, which she had heard from some of her Papist friends, who had been subjected to it, and the abominable questions which had been put to them by the priests.

“That alone would have been sufficient to convince me that this system is not of God. And He tells us from the mouth of the Apostle Paul that we may come boldly to the throne of grace, trusting in the all cleansing blood of Jesus; and Jesus Himself says, ‘Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.’ I am sure that He never refuses to hear when a human being comes trusting to His blood shed on Calvary. Monsieur Laporte was reading from the Epistle of Timothy a prophecy that there should come ‘some who shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth,’ who would advocate will-worship and their own good deeds in opposition to the all perfect atonement of Jesus. Such truly is what the priests of Rome teach, though nearly for a thousand years after Christ came Christian ministers, whom they acknowledged as belonging to their communion, were allowed to marry like other men; and certainly those who did so were less corrupt than the celibates who, having no family ties, became the servile tools of Rome’s tyranny.”

Constance had now to go in to prepare for dinner, and Nigel then asked Tecumah what remarks he had made to the governor and the priest. The Indian told him.

“You spoke truly; but knowing what these priests are, I fear much that they will endeavour to entrap you; and if they find that they cannot compel you to believe in their false doctrines and to acknowledge their authority, they will use other means to bring about your destruction.”

“I will be watchful, and keep out of their power,” said Tecumah. “I fear much, though, that they will equally endeavour to persecute you whom they look upon as my instructor; but I will be on the watch, and try to defend you as well as myself.”

Tecumah spent the rest of the day with his friends, and it was late in the evening when his canoe was seen gliding rapidly across the harbour towards the mainland.

Villegagnon and the priests did not long allow the Protestant settlers to remain in quiet. The governor announced that he had received orders from France to allow no Bibles to remain in the hands of any of the people, declaring that they made a bad use of them by seeking an excuse from their pages for rebellion. The count resolved to go in person to the governor, and reminding him that he had ever been loyal, to claim exemption from the tyrannical law. He went, but was haughtily told that rich and poor must be treated alike, and that no exception would be made in his favour. Should he not deliver up all the Bibles in his house, he must be prepared for the consequences. Monsieur Laporte and the good surgeon were treated in the same manner. Nigel, however, resolved, as he was not a Frenchman, not to part with his Bible; and, in case a domiciliary visit should be paid by the “inquisitors,” having placed it in a box and buried it in the garden among some thick trees, he and Constance could thus take it out and read it, which they did every day, without risk, as they supposed, of being discovered. Before long a party of men appeared, headed by an officer, with an authority from the governor to collect all the Bibles and Protestant sermons and hymns to be found. The count, knowing that resistance was vain, delivered up those he possessed, protesting, however, against the injustice of the act.