[544] Carta de Vera Cruz, MS.—Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 31.

[545] “See,” exclaims the Bishop of Chiapa, in his caustic vein, “the reasonableness of this ‘requisition,’ or, to speak more correctly, the folly and insensibility of the Royal Council, who could find, in the refusal of the Indians to receive it, a good pretext for war.” (Hist. de las Indias, MS., lib. 3, cap. 118.) In another place he pronounces an animated invective against the iniquity of those who covered up hostilities under this empty form of words, the import of which was utterly incomprehensible to the barbarians. (Ibid., lib. 3, cap. 57.) The famous formula, used by the Spanish Conquerors on this occasion, was drawn up by Dr. Palacios Reubios, a man of letters, and a member of the King’s council. “But I laugh at him and his letters,” exclaims Oviedo, “if he thought a word of it could be comprehended by the untutored Indians!” (Hist. de las Ind., MS., lib. 29, cap. 7.) The regular Manifesto, requirimiento, may be found translated in the concluding pages of Irving’s “Voyages of the Companions of Columbus.”

[546] “Halláronlas llenas de maiz é gallinas y otros vastimentos, oro ninguno, de lo que ellos no resciviéron mucho plazer.” Hist. de las Indias, MS., ubi supra.

[547] Peter Martyr gives a glowing picture of this Indian capital. “Ad fluminis ripam protentum dicunt esse oppidum, quantum non ausim dicere: mille quingentorum passuum, ait Alaminus nauclerus, et domorum quinque ac viginti millium: stringunt alij, ingens tamen fatentur et celebre. Hortis intersecantur domus, quæ sunt egregiè lapidibus et calce fabrefactæ, maximâ industriâ et architectorum arte.” (De Insulis, p. 349.) With his usual inquisitive spirit, he gleaned all the particulars from the old pilot Alaminos, and from two of the officers of Cortés who revisited Spain in the course of that year. Tabasco was in the neighborhood of those ruined cities of Yucatan which have lately been the theme of so much speculation. The encomiums of Martyr are not so remarkable as the apathy of other contemporary chroniclers.

[548] Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 31, 32.—Gomara, Crónica, cap. 18.—Las Casas, Hist. de las Indias, MS., lib. 3, cap. 118, 119.—Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 78, 79.

[549] According to Solís, who quotes the address of Cortés on the occasion, he summoned a council of his captains to advise him as to the course he should pursue. (Conquista, cap. 19.) It is possible, but I find no warrant for it anywhere.

[550] Las Casas, Hist. de las Ind., MS., lib. 3, cap. 119.—Gomara, Crónica, cap. 19, 20.—Herrera, Hist. gen., dec. 2, lib. 4, cap. 11.—Martyr, De Insulis, p. 350.—Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 79.—Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 33, 36.—Carta de Vera Cruz, MS.

[551] Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 79.—“Cortés supposed it was his own tutelar saint, St. Peter,” says Pizarro y Orellana; “but the common and indubitable opinion is that it was our glorious apostle St. James, the bulwark and safeguard of our nation.” (Varones ilustres, p. 73.) “Sinner that I am,” exclaims honest Bernal Diaz, in a more skeptical vein, “it was not permitted to me to see either the one or the other of the Apostles on this occasion.” Hist. de la Conquista, cap. 34.{*}

{*} [The remark of Bernal Diaz is not to be taken as ironical. His faith in the same vision on subsequent occasions is expressed without demur. In the present case he recognized the rider of the gray horse as a Spanish cavalier, Francisco de Morla. It appears from the account of Andrés de Tápia, another companion of Cortés, whose narrative has been recently published, that owing to canals and other impediments, the cavalry was unable to effect the intended détour, and it therefore returned and joined the infantry. The latter, meanwhile, having seen a cavalier on a gray horse charging the Indians in their rear, supposed that the cavalry had penetrated to that quarter. Cortés, on hearing this, exclaimed, “Adelante, compañeros, que Dios es con nosotros.” (Icazbalceta, Col. de Doc. para la Hist. de México, tom. i.) Tápia says nothing about St. James or St. Peter, and perhaps suspected that the incident was a ruse contrived by Cortés. Generally, however, such legends seem to be sufficiently explained by the religious belief and excited imagination of the narrators. See the remarks, on this point, of Macaulay, who notices the account of Diaz, in the introduction to his lay of the Battle of the Lake Regillus.—K.{**}

{**} [The apparition of St. James is not infrequent in the history of Spain. The apostle first appeared as a leader of the Spanish hosts in the battle of Clavijo, 846. He rode upon a white charger, and carried in his left hand a snow-white banner. In his right hand was a flashing sword. Because of his wondrous aid sixty thousand Moslems were vanquished that day by the soldiers of King Ramiro. Mariana, Book vii, chap, xiii, tells the story, and many writers accepted the legend. Unfortunately, however, careful investigation has shown that the battle itself was apocryphal.