[353] For the particulars of this expedition of Cortés, see, besides his own Commentaries so often quoted, Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 20,—Torquemada, Monarch. Ind., lib. 4, cap. 85,—Gomara, Crónica, cap. 125,—Ixtlilxochitl, Venida de los Españoles, pp. 13, 14,—Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 141.

[354] Rel. Terc. de Cortés, ap. Lorenzana, pp. 214, 215.—Gomara, Crónica, cap. 146.—Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 142.—Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 21.

[355] “Which gardens,” says Cortés, who afterwards passed a day there, “are the largest, freshest, and most beautiful that were ever seen. They have a circuit of two leagues, and through the middle flows a very pleasant stream of water. At distances of two bow-shots are buildings surrounded by grounds planted with fruit-trees of various kinds, with many shrubs and odorous flowers. Truly the whole place is wonderful for its pleasantness and its extent.” (Rel. Terc., ap. Lorenzana, pp. 221, 222.) Bernal Diaz is not less emphatic in his admiration. Hist. de la Conquista, cap. 142.

[356] The distinguished naturalist Hernandez has frequent occasion to notice this garden, which furnished him with many specimens for his great work. It had the good fortune to be preserved after the Conquest, when particular attention was given to its medicinal plants, for the use of a great hospital established in the neighborhood. See Clavigero, Stor. del Messico, tom. ii. p. 153.

[357] “E como esto vió el dicho Alguacil Mayor, y los Españoles, determináron de morir, ó subilles por fuerza á lo alto del Pueblo, y con el apellido de Señor Santiago, comenzáron á subir.” Rel. Terc., ap. Lorenzana, p. 214.—Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 21.

[358] So says the Conquistador. (Rel. Terc., ap. Lorenzana, p. 215.) Diaz, who will allow no one to hyperbolize but himself, says, “For as long as one might take to say an Ave Maria!” (Hist. de la Conquista, cap. 142.) Neither was present.

[359] The gallant Captain Diaz, who affects a sobriety in his own estimates, which often leads him to disparage those of the chaplain Gomara, says that the force consisted of 20,000 warriors in 2000 canoes. Hist. de la Conquista, loc. cit.

[360] “El Cortés no le quiso escuchar á Sandoual de enojo, creyendo que por su culpa, ó descuido, recibía mala obra nuestros amigos los de Chalco; y luego sin mas dilacion, ni le oyr, le mandó bolver.” Ibid., ubi supra.

[361] Besides the authorities already quoted for Sandoval’s expedition, see Gomara, Crónica, cap. 126,—Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 92,—Torquemada, Monarch. Ind., lib. 4, cap. 86.

[362] “Ixtlilxochitl procuraba siempre traer á la devocion y amistad de los Cristianos no tan solamente á los de el Reyno de Tezcuco sino aun los de las Provincias remotas, rogándoles que todos se procurasen dar de paz al Capitan Cortés, y que aunque de las guerras pasadas algunos tuviesen culpa, era tan afable y deseaba tanto la paz que luego al punto los reciviria en su amistad.” Ixtlilxochitl, Hist. Chich., MS., cap. 92.