[171] “Y tengo por cierto, que aquel Pueblo ha de ser, despues de esta Ciudad, el mejor que obiere en esta Nueva España.” (Rel. Quarta, ap. Lorenzana, p. 382.) The archbishop confounds this town with the modern Vera Cruz. But the general’s description of the port refutes this supposition, and confirms our confidence in Clavigero’s statement that the present city was founded by the Conde de Monterey, at the time mentioned in the text. See ante, vol. ii. p. 47, note.
[172] Ordenanzas municipales, Tenochtitlan, Marzo, 1524, MS.{*}—The Ordinances made by Cortés for the government of the country during his viceroyalty are still preserved in Mexico; and the copy in my possession was transmitted to me from that capital. They give ample evidence of the wise and penetrating spirit which embraced every object worthy of the attention of an enlightened ruler; and I will quote, in the original, the singular provisions mentioned in the text:
“Item. Por que mas se manifieste la voluntad que los pobladores de estas partes tienen de residir y permanecer en ellas, mando que todas las personas que tuvieren Indios, que fueren casados en Castilla ó en otras partes, que traigan sus mugeres dentro de un año y medio primero siguientes de como estas ordenanzas fueren pregonadas, so pena de perder los Indios, y todo lo con ellos adquirido é grangeado; y por que muchas personas podrian poner por achaque aunque tuviesen aparejo de decir que no tienen dineros para enviar por ellas, por hende las tales personas que tuvieran esta necesidad parescan ante el Rᵒ. Pᵉ. Fray Juan de Tecto y ante Alonso de Estrada, tesorero de su Magestad, á les informar de su necesidad, para que ellos la comuniquen á mí, y su necesidad se remedie; y si algunas personas hay que casados y no tienen sus mugeres en esta tierra, y quisieran traerlas, sepan que trayéndolas serán ayudadas así mismo para las traer, dando fianzas.
“Item. Por quanto en esta tierra hay muchas personas que tienen Indios de encomienda y no son casados, por hende por que conviene así para la salud de sus conciencias de los tales por estar en buen estado, como por la poblacion é noblecimiento de sus tierras, mando que las tales personas se casen, traigan y tengan sus mugeres en esta tierra dentro de un año y medio, despues que fueren pregonadas estas dichas Ordenanzas, é que no haciendo lo por el mismo caso sean privados y pierdan los tales Indios que así tienen.”
{*} [The exact date is given at the close of the document—“fecha en esta dicha ciudad [de Temixtitan] á veinte dias del mes de marzo de mil y quinientos é veinte y cuatro años.” Sir Arthur Helps says a copy sent by Cortés to the emperor in October of the same year “has been lost, but the orders manifestly related to this subject of encomiendas.” The original seems also to have disappeared. But an ancient copy of these, as well as of subsequent ordinances and instructions of a similar nature, is preserved in the archives of the duke of Terranova y Monteleone in the Hospital of Jesus at Mexico, and the whole series was published, so far back as 1844, by Señor Alaman, in his Disertaciones históricas, tom. i. pp. 105-143. The contents, therefore, are not a matter of inference. They do not relate chiefly or directly to the encomiendas, that system having been already established and become, in the language of Alaman, “the basis of the whole organization of the country.” The “Ordenanzas,” while they incidentally modify the system, consist for the most part of regulations suggested by the general condition and circumstances of a new colony. They make provision for the military equipment and inspection of the settlers, with a view to their readiness for service; for their permanent residence in the country, which is made a condition of their holding repartimientos; for the conversion of the natives, their protection against robbery and oppression, and the education of the children of their chiefs; for the cultivation of imported plants and grain, and the raising of cattle, sheep, and swine; for facilitating traffic by the establishment of markets, adjustment of prices, etc.; and for the organization of the municipalities, prescribing their powers and forms of administration. Some of these provisions are still in force, while others, though obsolete, indicate the origin of certain existing customs. Taken together, they contain, in the opinion of Alaman, the foundation of all the later institutions of the country,—“el fundamento de todas nuestras instituciones.”—K.]
[173] Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 160.
[174] Ante, vol. i. p. 310.
[175] Of asthma, according to Bernal Diaz (Hist. de la Conquista, cap. 160); but her death seems to have been too sudden to be attributed to that disease. I shall return to the subject hereafter.
[176] Rel. Terc., ap. Lorenzana, pp. 319, 320.
[177] Herrera, Hist. general, dec. 3, lib. 5, cap. 1.