[256] “É nos habemos recibido y tenemos de vos por bien servido en ello, y acatando los grandes provechos que de vuestros servicios han redundado, ansí para el servicio de Nuestro Señor y aumento de su santa fé católica, y en las dichas tierras que estaban sin conocimiento ni fé se han plantado, como el acrecentamiento que dello ha redundado á nuestra corona real destos reynos, y los trabajos que en ello habeis pasado, y la fidelidad y obediencia con que siempre nos habeis servido como bueno é fiel servidor y vasallo nuestro, de que somos ciertos y confiados.” Merced de los Vasallos, MS.

[257] “The benignant reception which I experienced, on my return, from your Majesty,” says Cortés, “your kind expressions and generous treatment, make me not only forget all my toils and sufferings, but even cause me regret that I have not been called to endure more in your service.” (Carta de Cortés al Lic. Nuñez, MS., 1535.) This memorial, addressed to his agent in Castile, was designed for the emperor.

[258] Título de Capitan General de la Nueva-España y Costa del Sur, MS., Barcelona, 6 de Julio, 1529.

[259] Asiento y Capitulacion que hízo con el Emperador Don H. Cortés, MS., Madrid, 27 de Oct., 1529.

[260] “Que, segun se dezia, excedia en las hazañas á Alexandro Magno, y en las riquezas á Crasso.” (Lanuza, Hist. de Aragon, lib. 3, cap. 14.) The rents of the marquis of the Valley, according to L. Marineo Siculo, who lived at the court at this time, were about 60,000 ducats a year. Cosas memorables de España (Alcalá de Henares, 1539), fol. 24.

[261] Doña Juana was of the house of Arellano, and of the royal lineage of Navarre. Her father was not a very wealthy noble. L. Marineo Siculo, Cosas memorables, fol. 24, 25.

[262] One of these precious stones was as valuable as Shylock’s turquoise. Some Genoese merchants in Seville offered Cortés, according to Gomara, 40,000 ducats for it. The same author gives a more particular account of the jewels, which may interest some readers. It shows the ingenuity of the artist, who, without steel, could so nicely cut so hard a material. One emerald was in the form of a rose; the second, in that of a horn; a third, like a fish, with eyes of gold; the fourth was like a little bell, with a fine pearl for the tongue, and on the rim was this inscription, in Spanish: Blessed is he who created thee. The fifth, which was the most valuable, was a small cup with a foot of gold, and with four little chains, of the same metal, attached to a large pearl as a button. The edge of the cup was of gold, on which was engraven this Latin sentence: Inter natos mulierum non surrexit major. Gomara, Crónica, cap. 184.

[263] Carta de Cortés al Emperador, MS., Tezcuco, 10 de Oct., 1530.

[264] Doña Catalina’s death happened so opportunely for the rising fortunes of Cortés, that this charge of murder by her husband has found more credit with the vulgar than the other accusations brought against him. Cortés, from whatever reason, perhaps from the conviction that the charge was too monstrous to obtain credit, never condescended to vindicate his innocence. But, in addition to the arguments mentioned in the text for discrediting the accusations generally, we should consider that this particular charge attracted so little attention in Castile, where he had abundance of enemies, that he found no difficulty, on his return there seven years afterwards, in forming an alliance with one of the noblest houses in the kingdom; that no writer of that day (except Bernal Diaz, who treats it as a base calumny), not even Las Casas, the stern accuser of the Conquerors, intimates a suspicion of his guilt; and that, lastly, no allusion whatever is made to it in the suit instituted, some years after her death, by the relatives of Doña Catalina, for the recovery of property from Cortés pretended to have been derived through her marriage with him,—a suit conducted with acrimony and protracted for several years. I have not seen the documents connected with this suit, which are still preserved in the archives of the house of Cortés, but the fact has been communicated to me by a distinguished Mexican who has carefully examined them, and I cannot but regard it as of itself conclusive that the family at least of Doña Catalina did not attach credit to the accusation. Yet so much credit has been given to this in Mexico, where the memory of the old Spaniards is not held in especial favor at the present day, that it has formed the subject of an elaborate discussion in the public periodicals of that city.

[265] This remarkable paper, forming part of the valuable collection of Don Vargas Ponçe, is without date. It was doubtless prepared in 1529, during the visit of Cortés to Castile. The following Title is prefixed to it: