Pizarro would now gladly have directed his march on the Peruvian capital. But the distance was great, and his force was small. This must have been still further crippled by the guard required for the Inca, and the chief feared to involve himself deeper in a hostile empire so populous and powerful, with a prize so precious in his keeping. With much anxiety, therefore, he looked for reinforcements from the colonies; and he despatched a courier to San Miguel, to inform the Spaniards there of his recent successes, and to ascertain if there had been any arrival from Panama. Meanwhile he employed his men in making Caxamalca a more suitable residence for a Christian host, by erecting a church, or, perhaps, appropriating some Indian edifice to this use, in which mass was regularly performed by the Dominican fathers, with great solemnity. The dilapidated walls of the city were also restored in a more substantial manner than before, and every vestige was soon effaced of the hurricane that had so recently swept over it.

It was not long before Atahuallpa discovered, amidst all the show of religious zeal in his Conquerors, a lurking appetite more potent in most of their bosoms than either religion or ambition. This was the love of gold. He determined to avail himself of it to procure his own freedom. The critical posture of his affairs made it important that this should not be long delayed. His brother Huascar, ever since his defeat, had been detained as a prisoner, subject to the victor's orders. He was now at Andamarca, at no great distance from Caxamalca; and Atahuallpa feared, with good reason, that, when his own imprisonment was known, Huascar would find it easy to corrupt his guards, make his escape, and put himself at the head of the contested empire, without a rival to dispute it.

In the hope, therefore, to effect his purpose by appealing to the avarice of his keepers, he one day told Pizarro, that, if he would set him free, he would engage to cover the floor of the apartment on which they stood with gold. Those present listened with an incredulous smile; and, as the Inca received no answer, he said, with some emphasis, that "he would not merely cover the floor, but would fill the room with gold as high as he could reach"; and, standing on tiptoe, he stretched out his hand against the wall. All stared with amazement; while they regarded it as the insane boast of a man too eager to procure his liberty to weigh the meaning of his words. Yet Pizarro was sorely perplexed. As he had advanced into the country, much that he had seen, and all that he had heard, had confirmed the dazzling reports first received of the riches of Peru. Atahuallpa himself had given him the most glowing picture of the wealth of the capital, where the roofs of the temples were plated with gold, while the walls were hung with tapestry and the floors inlaid with tiles of the same precious metal. There must be some foundation for all this. At all events, it was safe to accede to the Inca's proposition; since, by so doing, he could collect, at once, all the gold at his disposal, and thus prevent its being purloined or secreted by the natives. He therefore acquiesced in Atahuallpa's offer, and, drawing a red line along the wall at the height which the Inca had indicated, he caused the terms of the proposal to be duly recorded by the notary. The apartment was about seventeen feet broad, by twenty-two feet long, and the line round the walls was nine feet from the floor. *41 This space was to be filled with gold; but it was understood that the gold was not to be melted down into ingots, but to retain the original form of the articles into which it was manufactured, that the Inca might have the benefit of the space which they occupied. He further agreed to fill an adjoining room of smaller dimensions twice full with silver, in like manner; and he demanded two months to accomplish all this. *42

[Footnote 41: I have adopted the dimensions given by the secretary Xerez, (Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 202.) According to Hernando Pizarro, the apartment was nine feet high, but thirty-five feet long by seventeen or eighteen feet wide. (Carta, Ms.) The most moderate estimate is large enough. Stevenson says that they still show "a large room, part of the old palace, and now the residence of the Cacique Astopilca, where the ill-fated Inca was kept a prisoner"; and he adds that the line traced on the wall is still visible. (Residence in South America, vol. II. p. 163.) Peru abounds in remains as ancient as the Conquest; and it would not be surprising that the memory of a place so remarkable as this should be preserved, - though any thing but a memorial to be cherished by the Spaniards.]

[Footnote 42: The facts in the preceding paragraph are told with remarkable uniformity by the ancient chroniclers. (Conf. Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Carta de Hern. Pizarro, Ms. - Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, ubi supra. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 2, cap. 6. - Gomara, Hist. de las Ind., cap. 114. - Herrera, Hist. General, dec. 5, lib. 2, cap. 1.)

Both Naharro and Herrera state expressly that Pizarro promised the Inca his liberation on fulfilling the compact. This is not confirmed by the other chroniclers, who, however, do not intimate that the Spanish general declined the terms. And as Pizarro, by all accounts, encouraged his prisoner to perform his part of the contract, it must have been with the understanding implied, if not expressed, that he would abide by the other. It is most improbable that the Inca would have stripped himself of his treasures, if he had not so understood it.]

No sooner was this arrangement made, than the Inca despatched couriers to Cuzco and the other principal places in the kingdom, with orders that the gold ornaments and utensils should be removed from the royal palaces, and from the temples and other public buildings, and transported without loss of time to Caxamalca. Meanwhile he continued to live in the Spanish quarters, treated with the respect due to his rank, and enjoying all the freedom that was compatible with the security of his person. Though not permitted to go abroad, his limbs were unshackled, and he had the range of his own apartments under the jealous surveillance of a guard, who knew too well the value of the royal captive to be remiss. He was allowed the society of his favorite wives, and Pizarro took care that his domestic privacy should not be violated. His subjects had free access to their sovereign, and every day he received visits from the Indian nobles, who came to bring presents, and offer condolence to their unfortunate master. On such occasions, the most potent of these great vassals never ventured into his presence, without first stripping off their sandals, and bearing a load on their backs in token of reverence. The Spaniards gazed with curious eyes on these acts of homage, or rather of slavish submission, on the one side, and on the air of perfect indifference with which they were received, as a matter of course, on the other; and they conceived high ideas of the character of a prince who, even in his present helpless condition, could inspire such feelings of awe in his subjects. The royal levee was so well attended, and such devotion was shown by his vassals to the captive monarch, as did not fail, in the end, to excite some feelings of distrust in his keepers. *43

[Footnote 43: Relacion del Primer. Descub., Ms. - Naharro,
Relacion Sumaria, Ms. - Zarate, Conq. del Peru lib. 2, cap. 6.]

Pizarro did not neglect the opportunity afforded him of communicating the truths of revelation to his prisoner, and both he and his chaplain, Father Valverde, labored in the same good work. Atahuallpa listened with composure and apparent attention. But nothing seemed to move him so much as the argument with which the military polemic closed his discourse, - that it could not be the true God whom Atahuallpa worshipped, since he had suffered him to fall into the hands of his enemies. The unhappy monarch assented to the force of this, acknowledging that his Deity had indeed deserted him in his utmost need. *44

[Footnote 44: "I mas dijo Atabalipa, que estaba espantado de lo que el Governador le havia dicho: que bien conocia que aquel que hablaba en su Idolo, no es Dios verdadero pues tan poco le aiudo." Xerez Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 203.]