Pizarro's next concern was to organize a municipal government for Cuzco, like those in the cities of the parent country. Two alcaldes were appointed, and eight regidores, among which last functionaries were his brothers Gonzalo and Juan. The oaths of office were administered with great solemnity, on the twenty-fourth of March, 1534, in presence both of Spaniards and Peruvians, in the public square; as if the general were willing by this ceremony to intimate to the latter, that, while they retained the semblance of their ancient institutions, the real power was henceforth vested in their conquerors. *3 He invited Spaniards to settle in the place by liberal grants of land and houses, for which means were afforded by the numerous palaces and public buildings of the Incas; and many a cavalier, who had been too poor in his own country to find a place to rest in, now saw himself the proprietor of a spacious mansion that might have entertained the retinue of a prince. *4 From this time, says an old chronicler, Pizarro, who had hitherto been distinguished by his military title of "Captain-General," was addressed by that of "Governor." *5 Both had been bestowed on him by the royal grant. [Footnote 3: Ped. Sancho, Rel., ap. Ramusio, tom. III. fol. 409. - Montesinos, Annales, Ms., ano 1534. - Actto de la fundacion del Cuzco, Ms.

This instrument, which belongs to the collection of Munoz, records not only the names of the magistrates, but of the vecinos who formed the first population of the Christian capital.]

[Footnote 4: Actto de la fundacion del Cuzco, Ms. - Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Garcilasso, Com. Real., Parte 1, lib. 7, cap. 9, et seq.

When a building was of immense size, as happened with some of the temples and palaces, it was assigned to two or even three of the Conquerors, who each took his share of it. Garcilasso, who describes the city as it was soon after the Conquest, commemorates with sufficient prolixity the names of the cavaliers among whom the buildings were distributed.]

[Footnote 5: Montesinos, Annales, ano 1534.]

Nor did the chief neglect the interests of religion. Father Valverde, whose nomination as Bishop of Cuzco not long afterwards received the Papal sanction, prepared to enter on the duties of his office. A place was selected for the cathedral of his diocese, facing the plaza. A spacious monastery subsequently rose on the ruins of the gorgeous House of the Sun; its walls were constructed of the ancient stones; the altar was raised on the spot where shone the bright image of the Peruvian deity, and the cloisters of the Indian temple were trodden by the friars of St. Dominic. *6 To make the metamorphosis more complete, the House of the Virgins of the Sun was replaced by a Roman Catholic nunnery. *7 Christian churches and monasteries gradually supplanted the ancient edifices, and such of the latter as were suffered to remain, despoiled of their heathen insignia, were placed under the protection of the Cross.

[Footnote 6: Garcilasso, Com. Real., Parte 1, lib. 3, cap. 20; lib. 6, cap. 21. - Naharro, Relacion Sumaria, Ms.]

[Footnote 7: Ulloa, Voyage to S. America, book 7, ch. 12.

"The Indian nuns," says the author of the Relacion del Primer. Descub., "lived chastely and in a holy manner." - "Their chastity was all a feint," says Pedro Pizarro, "for they had constant amours with the attendants on the temple." (Descub. y Conq., Ms.) - What is truth? - In statements so contradictory, we may accept the most favorable to the Peruvian. The prejudices of the Conqueror certainly did not lie on that side.] The Fathers of St. Dominic, the Brethren of the Order of Mercy, and other missionaries, now busied themselves in the good work of conversion. We have seen that Pizarro was required by the Crown to bring out a certain number of these holy men in his own vessels; and every succeeding vessel brought an additional reinforcement of ecclesiastics. They were not all like the Bishop of Cuzco, with hearts so seared by fanaticism as to be closed against sympathy with the unfortunate natives. *8 They were, many of them, men of singular humility, who followed in the track of the conqueror to scatter the seeds of spiritual truth, and, with disinterested zeal, devoted themselves to the propagation of the Gospel. Thus did their pious labors prove them the true soldiers of the Cross, and showed that the object so ostentatiously avowed of carrying its banner among the heathen nations was not an empty vaunt.

[Footnote 8: Such, however, it is but fair to Valverde to state, is not the language applied to him by the rude soldiers of the Conquest. The municipality of Xauxa, in a communication to the Court, extol the Dominican as an exemplary and learned divine, who had afforded much serviceable consolation to his countrymen. "Es persona de mucho exemplo i Doctrina i con quien todos los Espanoles an tenido mucho consuelo." (Carta de la Just. y Reg. de Xauxa, Ms.) And yet this is not incompatible with a high degree of insensibility to the natural rights of the natives.]