[Footnote 22: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 27. - Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 2, cap. 7. - Ms. de Caravantes.] It was undoubtedly true, that Gonzalo, while he gave attention, as his friends say, to the public business, found time for free indulgence in those pleasures which wait on the soldier of fortune in his hour of triumph. He was the object of flattery and homage; courted even by those who hated him. For such as did not love the successful chieftain had good cause to fear him; and his exploits were commemorated in romances or ballads, as rivalling - it was not far from truth - those of the most doughty paladins of chivalry. *23

[Footnote 23: Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 32.] Amidst this burst of adulation, the cup of joy commended to Pizarro's lips had one drop of bitterness in it that gave its flavor to all the rest; for, notwithstanding his show of confidence, he looked with unceasing anxiety to the arrival of tidings that might assure him in what light his conduct was regarded by the government at home. This was proved by his jealous precautions to guard the approaches to the coast, and to detain the persons of the royal emissaries. He learned, therefore, with no little uneasiness, from Hinojosa, the landing of President Gasca, and the purport of his mission. But his discontent was mitigated, when he understood that the new envoy had come without military array, without any of the ostentatious trappings of office to impose on the minds of the vulgar, but alone, as it were, in the plain garb of an humble missionary. *24 Pizarro could not discern, that under this modest exterior lay a moral power, stronger than his own steel-clad battalions, which, operating silently on public opinion, - the more sure that it was silent, - was even now undermining his strength, like a subterraneous channel eating away the foundations of some stately edifice, that stands secure in its pride of place!

[Footnote 24: Gonzalo, in his letter to Valdivia, speaks of Gasca as a clergyman of a godly reputation, who, without recompense, in the true spirit of a missionary, had come over to settle the affairs of the country. "Dicen ques mui buen christiano i hombre de buena vida i clerigo, i dicen que viene a estas partes con buena intencion i no quiso salario ninguno del Rey sino venir para poner paz en estos reynos con sus cristiandades." Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms.]

But, although Gonzalo Pizarro could not foresee this result, he saw enough to satisfy him that it would be safest to exclude the president from Peru. The tidings of his arrival, moreover, quickened his former purpose of sending an embassy to Spain to vindicate his late proceedings, and request the royal confirmation of his authority. The person placed at the head of this mission was Lorenzo de Aldana, a cavalier of discretion as well as courage, and high in the confidence of Pizarro, as one of his most devoted partisans. He had occupied some important posts under that chief, one secret of whose successes was the sagacity he showed in the selection of his agents.

Besides Aldana and one or two cavaliers, the bishop of Lima was joined in the commission, as likely, from his position, to have a favorable influence on Gonzalo's fortunes at court. Together with the despatches for the government, the envoys were intrusted with a letter to Gasca from the inhabitants of Lima; in which, after civilly congratulating the president on his arrival, they announce their regret that he had come too late. The troubles of the country were now settled by the overthrow of the viceroy, and the nation was reposing in quiet under the rule of Pizarro. An embassy, they stated, was on its way to Castile, not to solicit pardon, for they had committed no crime, *25 but to petition the emperor to confirm their leader in the government, as the man in Peru best entitled to it by his virtues. *26 They expressed the conviction that Gasca's presence would only serve to renew the distractions of the country, and they darkly intimated that his attempt to land would probably cost him his life. - The language of this singular document was more respectful than might be inferred from its import. It was dated the 14th of October, 1546, and was subscribed by seventy of the principal cavaliers in the city. It was not improbably dictated by Cepeda, whose hand is visible in most of the intrigues of Pizarro's little court. It is also said, - the authority is somewhat questionable, - that Aldana received instructions from Gonzalo secretly to offer a bribe of fifty thousand pesos de oro to the president, to prevail on him to return to Castile; and in case of his refusal, some darker and more effectual way was to be devised to rid the country of his presence. *27

[Footnote 25: "Porque perdo ninguno de nosotros le pide, porque no entendemos que emos errado, sino seruido a su Magestad: conseruado nuestro derecho; que por sus leyes Reales a sus vasallos es permitido." Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 33.]

[Footnote 26: "Porque el por sus virtudes es muy amado de todos: y tenido por padre del Peru." Ibid., ubi supra.]

[Footnote 27: Ibid., loc. cit. - Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 2, cap. 10. - Zarate, Conq. del Peru, lib. 6, cap. 8. - Gomara, Hist. de las Ind., cap. 177. - Montesinos, Annales, Ms., ano 1546.

Pizarro, in his letter to Valdivia, notices this remonstrance to Gasca, who, with all his reputation as a saint, was as deep as any man in Spain, and had now come to send him home, as a reward, no doubt, of his faithful services. "But I and the rest of the cavaliers," he concludes, "have warned him not to set foot here." "Y agora que yo tenia puesta esta tierra en sosiego embiava su parte al de la Gasca que aunque arriba digo que dicen ques un santo, es un hombre mas manoso que havia en toda Espana e mas sabio; e asi venia por presidente e Governador, e todo quanto el quiera; e para poderme embiar a mi a Espana, i a cabo de dos anos que andavamos fuera de nuestras casas queria el Rey darme este pago, mas yo con todos los cavalleros deste Reyno le embiavamos a decir que se vaya, sino que haremos con el como con Blasco Nunez." Carta de Gonzalo Pizarro a Valdivia, Ms.]

Aldana, fortified with his despatches, sped swiftly on his voyage to Panama. Through him the governor learned the actual state of feeling in the councils of Pizarro; and he listened with regret to the envoy's conviction, that no terms would be admitted by that chief or his companions, that did not confirm him in the possession of Peru. *28 [Footnote 28: With Aldana's mission to Castile Gonzalo Pizarro closes the important letter, so often cited in these pages, and which may be supposed to furnish the best arguments for his own conduct. It is a curious fact, that Valdivia, the conqueror of Chili, to whom the epistle is addressed, soon after this openly espoused the cause of Gasca, and his troops formed part of the forces who contended with Pizarro, not long afterwards, at Huarina. Such was the friend on whom Gonzalo relied!]