As a military man, Carbajal takes a high rank among the soldiers of the New World. He was strict, even severe, in enforcing discipline, so that he was little loved by his followers. Whether he had the genius for military combinations requisite for conducting war on an extended scale may be doubted; but in the shifts and turns of guerilla warfare he was unrivalled. Prompt, active, and persevering, he was insensible to danger or fatigue, and, after days spent in the saddle, seemed to attach little value to the luxury of a bed. *10

[Footnote 10: "Fue maior sufridor de trabajos, que requeria su edad, porque a maravilla se quitaba las Armas de Dia, ni de Noche, i quando era necesario, tampoco se acostaba, ni dormia mas de quanto recostado en vna Silla, se le cansaba la mano en que arrimaba la Cabeca." Zarate, Conq. del Peru, lib. 5, cap. 14.]

He knew familiarly every mountain pass, and, such were the sagacity and the resources displayed in his roving expeditions, that he was vulgarly believed to be attended by a familiar. *11 With a character so extraordinary, with powers prolonged so far beyond the usual term of humanity, and passions so fierce in one tottering on the verge of the grave, it was not surprising that many fabulous stories should be eagerly circulated respecting him, and that Carbajal should be clothed with mysterious terrors as a sort of supernatural being, - the demon of the Andes!

[Footnote 11: Pedro Pizarro, who seems to have entertained feelings not unfriendly to Carbajal, thus sums up his character in a few words. "Era mui lenguaz: hablaba muy discreptamente y a gusto de los que le oian: era hombre sagaz, cruel, bien entendido en la guerra. . . . . . Este Carbajal era tan sabio que decian tenia familiar." Descub. y Conq., Ms.] Very different were the circumstances attending the closing scene of Gonzalo Pizarro. At his request, no one had been allowed to visit him in his confinement. He was heard pacing his tent during the greater part of the day, and when night came, having ascertained from Centeno that his execution was to take place on the following noon, he laid himself down to rest. He did not sleep long, however, but soon rose, and continued to traverse his apartment, as if buried in meditation, till dawn He then sent for a confessor, and remained with him till after the hour of noon, taking little or no refreshment. The officers of justice became impatient; but their eagerness was sternly rebuked by the soldiery, many of whom, having served under Gonzalo's banner, were touched with pity for his misfortunes. When the chieftain came forth to execution, he showed in his dress the same love of magnificence and display as in happier days. Over his doublet he wore a superb cloak of yellow velvet, stiff with gold embroidery, while his head was protected by a cap of the same materials, richly decorated, in like manner, with ornaments of gold. *12 In this gaudy attire he mounted his mule, and the sentence was so far relaxed that his arms were suffered to remain unshackled. He was escorted by a goodly number of priests and friars, who held up the crucifix before his eyes, while he carried in his own hand an image of the Virgin. She had ever been the peculiar object of Pizarro's devotion; so much so, that those who knew him best in the hour of his prosperity were careful, when they had a petition, to prefer it in the name of the blessed Mary.

[Footnote 12: "Al tiempo que lo mataron, dio al Verdugo toda la Ropa, que traia que era mui rica, i de mucho valor, porque tenia vna Ropa de Armas de Terciopelo amarillo, casi toda cubierta de Chaperia de Oro i vn Chapeo de la misma forma.' Zarate, Conq. del Peru, lib 7 cap. 8.] Pizarro's lips were frequently pressed to the emblem of his divinity, while his eyes were bent on the crucifix in apparent devotion, heedless of the objects around him. On reaching the scaffold, he ascended it with a firm step, and asked leave to address a few words to the soldiery gathered round it. "There are many among you," said he, "who have grown rich on my brother's bounty, and my own. Yet, of all my riches, nothing remains to me but the garments I have on; and even these are not mine, but the property of the executioner. I am without means, therefore, to purchase a mass for the welfare of my soul; and I implore you, by the remembrance of past benefits, to extend this charity to me when I am gone, that it may be well with you in the hour of death." A profound silence reigned throughout the martial multitude, broken only by sighs and groans, as they listened to Pizarro's request; and it was faithfully responded to, since, after his death, masses were said in many of the towns for the welfare of the departed chieftain.

Then, kneeling down before a crucifix placed on a table, Pizarro remained for some minutes absorbed in prayer; after which, addressing the soldier who was to act as the minister of justice, he calmly bade him "do his duty with a steady hand." He refused to have his eyes bandaged, and, bending forward his neck, submitted it to the sword of the executioner, who struck off the head with a single blow, so true that the body remained for some moments in the same erect posture as in life. *13 The head was taken to Lima, where it was set in a cage or frame, and then fixed on a gibbet by the side of Carbajal's. On it was placed a label, bearing, - "This is the head of the traitor Gonzalo Pizarro, who rebelled in Peru against his sovereign, and battled in the cause of tyranny and treason against the royal standard in the valley of Xaquixaguana." *14 His large estates, including the rich mines in Potosi, were confiscated; his mansion in Lima was razed to the ground, the place strewed with salt, and a store pillar set up, with an inscription interdicting any one from building on a spot which had been profaned by the residence of a traitor. [Footnote 13: "The executioner," says Garcilasso, with a simile more expressive than elegant, "did his work as cleanly as if he had been slicing off a head of lettuce!" "De vn reues le corto la cabeca con tanta facilidad, como si fuera vna hoja de lechuga, y se quedo con ella en la mano, y tardo el cuerpo algun espacio en caer en el suelo." Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 43.]

[Footnote 14: "Esta es la cabeza del traidor de Gonzalo Pizarro que se hizo justicia del en el valle de Aquixaguana, donde dio la batalla campal contra el estandarte real queriendo defender su traicion e tirania: ninguno sea osado de la quitar de aqui so pena de muerte natural." Zarate, Ms.]

Gonzalo's remains were not exposed to the indignities inflicted on Carbajal's, whose quarters were hung in chains on the four great roads leading to Cuzco. Centeno saved Pizarro's body from being stripped, by redeeming his costly raiment from the executioner, and in this sumptuous shroud it was laid in the chapel of the convent of Our Lady of Mercy in Cuzco. It was the same spot where, side by side, lay the bloody remains of the Almagros, father and son, who in like manner had perished by the hand of justice, and were indebted to private charity for their burial. All these were now con signed "to the same grave," says the historian, with some bitterness, "as if Peru could not afford land enough for a burial-place to its conquerors." *15

[Footnote 15: "Y las sepolturas vna sola auiendo de ser tres: que aun la tierra parece que les falto para auer los de cubrir." Garcilasso, Com. Real., Parte 2, lib. 5, cap. 43.

For the tragic particulars of the preceding pages, see Ibid, cap. 39-43. - Relacion del Lic. Gasca, Ms - Carta de Valdivia, Ms. - Ms. de Caravantes. - Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms. - Gomara, Hist. de las Indias, cap 186. - Fernandez, Hist. del Peru, Parte 1, lib. 2, cap. 91. - Zarate Conq. del Peru, lib. 7, cap. 8. - Herrera, Hist. General, dec. 8, lib. 4, cap. 16.]