The two armies met on the plains of Quipaypan, in the neighbourhood of the Indian metropolis. Their numbers are stated with the usual discrepancy; but Atahuallpa's troops had considerably the advantage in discipline and experience, for many of Huascar's levies had been drawn hastily together from the surrounding country. Both fought, however, with the desperation of men who felt that everything was at stake. It was no longer a contest for a province, but for the possession of an empire. Atahuallpa's troops, flushed with recent success, fought with the confidence of those who relied on their superior prowess; while the loyal vassals of the Inca displayed all the self-devotion of men who held their own lives cheap in the service of their master.

The fight raged with the greatest obstinacy from sunrise to sunset; and the ground was covered with heaps of the dying and the dead, whose bones lay bleaching on the battle-field long after the conquest by the Spaniards. At length, fortune declared in favor of Atahuallpa; or rather, the usual result of superior discipline and military practice followed. The ranks of the Inca were thrown into irretrievable disorder, and gave way in all directions. The conquerors followed close on the heels of the flying. Huascar himself, among the latter, endeavoured to make his escape with about a thousand men who remained round his person. But the royal fugitive was discovered before he had left the field; his little party was enveloped by clouds of the enemy, and nearly every one of the devoted band perished in defence of their Inca. Huascar was made prisoner, and the victorious chiefs marched at once on his capital, which they occupied in the name of their sovereign. *11

[Footnote 11: Cieza de Leon, Cronica, cap. 77. - Oviedo, Hist. de las Indias, Ms., Parte 3, lib. 8, cap. 9. - Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. III. p. 202. - Zarate. Conq. del Peru, lib. 1, cap. 12. - Sarmiento, Relacion, Ms., cap. 70. - Pedro Pizarro, Descub. y Conq., Ms.]

These events occurred in the spring of 1532, a few months before the landing of the Spaniards. The tidings of the success of his arms and the capture of his unfortunate brother reached Atahuallpa at Caxamalca. He instantly gave orders that Huascar should be treated with the respect due to his rank, but that he should be removed to the strong fortress of Xauxa, and held there in strict confinement. His orders did not stop here, - if we are to receive the accounts of Garcilasso de la Vega, himself of the Inca race, and by his mother's side nephew of the great Huayna Capac. According to this authority, Atahuallpa invited the Inca nobles throughout the country to assemble at Cuzco, in order to deliberate on the best means of partitioning the empire between him and his brother. When they had met in the capital, they were surrounded by the soldiery of Quito, and butchered without mercy. The motive for this perfidious act was to exterminate the whole of the royal family, who might each one of them show a better title to the crown than the illegitimate Atahuallpa. But the massacre did not end here. The illegitimate offspring, like himself, half-brothers of the monster, ali, in short, who had any of the Inca blood in their veins, were involved in it; and with an appetite for carnage unparalleled in the annals of the Roman Empire or of the French Republic, Atahuallpa ordered all the females of the blood royal, his aunts, nieces, and cousins, to be put to death, and that, too, with the most refined and lingering tortures. To give greater zest to his revenge, many of the executions took place in the presence of Huascar himself, who was thus compelled to witness the butchery of his own wives and sisters, while, in the extremity of anguish, they in vain called on him to protect them! *12

[Footnote 12: Garcilasso, Com. Real., Parte 1, lib. 9, cap. 35 - 39.

"A las Mugeres, Hermanas, Tias, Sobrinas, Primas Hermanas, y Madrastras de Atahuallpa, colgavan de los Arboles, y de muchas Horcas mui altas que hicieron: a unas colgaron de los cabellos, a otras por debajo de los bracos, y a otras de otras maneras feas, que por la honestidad se callan: davanles sus hijuelos, que los tuviesen en bracos, tenianlos hasta que se les caian, y se aporreavan" (Ibid., cap. 37.) The variety of torture shows some invention in the writer, or, more probably, in the writer's uncle, the ancient Inca, the raconteur of these Blue beard butcheries.]

Such is the tale told by the historian of the Incas, and received by him, as he assures us, from his mother and uncle, who, being children at the time, were so fortunate as to be among the few that escaped the massacre of their house. *13 And such is the account repeated by many a Castilian writer since, without any symptom of distrust. But a tissue of unprovoked atrocities like these is too repugnant to the principles of human nature, - and, indeed, to common sense, to warrant our belief in them on ordinary testimony.

[Footnote 13: "Las crueldades, que Atahuallpa en los de la Sangre Real hico, dire de Relacion de mi Madre, y de un Hermano suio, que se llamo Don Fernando Huallpa Tupac Inca Yupanqui, que entonces eran Ninos de menos de diez Anos." Ibid., Parte 1, lib. 9, cap. 14.]

The annals of semi-civilized nations unhappily show that there have been instances of similar attempts to extinguish the whole of a noxious race, which had become the object of a tyrant's jealousy; though such an attempt is about as chimerical as it would be to extirpate any particular species of plant, the seeds of which had been borne on every wind over the country. But, if the attempt to exterminate the Inca race was actually made by Atahuallpa, how comes it that so many of the pure descendants of the blood royal - nearly six hundred in number - are admitted by the historian to have been in existence seventy years after the imputed massacre? *14 Why was the massacre, instead of being limited to the legitimate members of the royal stock, who could show a better title to the crown than the usurper, extended to all, however remotely, or in whatever way, connected with the race? Why were aged women and young maidens involved in the proscription, and why were they subjected to such refined and superfluous tortures, when it is obvious that beings so impotent could have done nothing to provoke the jealousy of the tyrant? Why, when so many were sacrificed from some vague apprehension of distant danger, was his rival Huascar, together with his younger brother Manco Capac, the two men from whom the conqueror had most to fear, suffered to live? Why, in short, is the wonderful tale not recorded by others before the time of Garcilasso, and nearer by half a century to the events themselves? *15

[Footnote 14: This appears from a petition for certain immunities, forwarded to Spain in 1603, and signed by five hundred and sixty-seven Indians of the royal Inca race. (Ibid., Parte 3, lib. 9, cap. 40.) Oviedo says that Huayna Capac left a hundred sons and daughters, and that most of them were alive at the time of his writing. "Tubo cien hijos y hijas, y la mayor parte de ellos son vivos." Hist. de las Indias, Ms., Parte 3, lib. 8, cap. 9.]