I will not offend ears polite by rendering it in English into corresponding Billingsgate. It is but fair to state that the author of the Perfecto Desengaño puts no such irreverent expression into Charles's mouth. Both, however, profess to follow the MS. of the Prior Angulo.

[300] "Non aspernatur exercitationes campestres, in quem usum paratam habet tormentariam rhedam, ad essedi speciem, præcellenti arte, et miro studio proximis hisce mensibus a se constructam." Lettres sur la Vie Intérieure de l'Empereur Charles-Quint, écrites par Guillaume van Male, gentilhomme de sa chambre, et publiées, pour la première fois, par le Baron de Reiffenberg, (Bruxelles, 1843, 4to,) ep. 8.

[301] "Interdum ligneos passerculos emisit cubículo volantes revolantesque." Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 15.

[302] Ford, Handbook of Spain, p. 552.

[303] "A nemine, ne a proceribus quidem quacumque ex causa se adiri, aut conveniri, nisi ægre admodum patiebatur." Sepulveda, Opera, tom. II. p. 541.

[304] "Le hizo mas preguntas que se pudieran hazer á la donzella Theodor, de que todo dió buena razon y de lo que vió yoy ó en Francia, provisiones de obispados, cargos de Italia, y de la infantería y caballeria, artilleria, gastadores, armas de mano y de otras cosas." Carta de Martin de Gaztelu á Juan Vazquez, 18 de Mayo, 1558, MS.

[305] "Retirose tanto de los negocios del Reyno y cosas de govierno, como si jamas uviera tenido parte en ellos." Sandoval, Hist. de Carlos V., tom. II. p. 614.—See also Valparayso, (El Perfecto Desengaño, MS.,) who uses the same words, probably copying Angulo, unless, indeed, we suppose him to have stolen from Sandoval.

[306] "Ut neque aurum, quod ingenti copia per id tempus Hispana classis illi advexit ab India, neque strepitus bellorum, ... quidquam potuerint animum ilium flectere, tot retro annis assuetum armorum sono."—Strada, De Bello Belgico, tom. I. p. 14.

[307] It is singular that Sepulveda, who visited Charles in his retreat, should have been the only historian, as far as I am aware, who recognized the truth of this fact, so perfectly established by the letters from Yuste.—"Summis enim rebus, ut de bello et pace se consuli, deque fratris, liberorum et sororum salute, et statu rerum certiorem fieri non recusabat." Opera, tom. II. p. 541.

[308] "Supplicando con toda humildad e instancia á su Magestad tenga por bien de esforzarse en esta coyuntura, socorréindome y ayudandome, no solo con su parecer y consejo que es el mayor caudal que puedo tener, pero con la presencia de su persona y autoridad, saliendo del monasterio, á la parte y lugar que mas comodo sea á su salud." Retiro, Estancia, etc., ap. Mignet, Charles-Quint, p. 256, note.