[333] "Estuvo un poco contemplandole, devia de pedirle, que le previniesse lugar en el Alcazar glorioso que habitava." Vera y Figueroa, Carlos Quinto, p. 127.
[334] This famous picture, painted in the artist's best style, forms now one of the noblest ornaments of the Museo of Madrid. See Ford, Handbook of Spain, p. 758.
[335] For the above account of the beginning of Charles's illness, see Siguença, Orden de San Geronimo, parte III. p. 201; Vera y Figueroa, Carlos Quinto, p. 127; Valparayso, el Perfecto Desengaño, MS.
[336] Vera y Figueroa, Carlos Quinto, p. 127.—Siguença, Orden de San Geronimo, parte III. p. 201.—Carta de Luis Quixada al Rey, 17 de Setiembre, 1558, MS.
[337] The Regent Joanna, it seems, suspected, for some reason or other, that the boy in Quixada's care was in fact the emperor's son. A few weeks after her father's death she caused a letter to be addressed to the major-domo, asking him directly if this were the case, and intimating a desire to make a suitable provision for the youth. The wary functionary, who tells this in his private correspondence with Philip, endeavored to put the regent off the scent by stating that the lad was the son of a friend, and that, as no allusion had been made to him in the emperor's will, there could be no foundation for the rumor. "Ser ansy que yo tenya un muchacho de hun caballero amygo myo que me abia encomendado años a, y que pues S. M. en su testamento ni codecilyo, no azia memorya del, que hera razon tenello por burla." Carta de Luis Quixada al Rey, 28 de Noviembre, 1558, MS.
[338] Codicilo del Emperador, ap. Sandoval, Hist. de Carlos V., tom. II. p. 657.
[339] "Si bien no sea necessario no os parece, que es buena compañía para jornada tan larga." Ibid., p. 617.
[340] Carta sobre los últimos momentos del Emperador Carlos V., escrita en Yuste, el 27 de Setiembre, 1558, ap. Documentos Inéditos, tom. VI. p. 668.
[341] Carta de Luis Quixada á Juan Vazquez, 25 de Setiembre, 1558, MS.—Carta del mismo al Rey, 30 de Setiembre, 1558, MS.—Carta del Arzobispo de Toledo á la Princesa, 21 de Setiembre, 1558, MS.
[342] "Tomo la candela en la mano derecha la qual yo tenya y con la yzquyerda tomo el crucifixo deziendo, ya es tiempo, y con dezir Jesus acabo." Carta de Luis Quixada á Juan Vazquez, 25 de Setiembre, 1558, MS.