[957] Ibid., p. 400.

[958] "En todo el sermon no trató cuasi de otra cosa sino de que los españoles eran traidores y ladrones, y forzadores de mugeres, y que totalmente el pais que los sufria era destruido, con tanto escándolo y maldad que merescia ser quemado." Ibid., p. 401.

[959] Yet there was danger in it, if, as Armenteros warned the duke, to leave his house would be at the risk of his life. "Tambien me ha dicho Tomás de Armenteros que diga al Duque de Alba que en ninguna manera como fuera de su casa porque si lo hace será con notable peligro de la vida." Ibid., ubi supra.

[960] "Despues de haberse sentado le dijo el contentamiento que tenia de su venida y que ningún otro pudiera venir con quien ella mas se holgara." Ibid., p. 404.

[961] "Que lo que principalmente traia era estar aquí con esta gente para que la justicia fuese obedecida y respetada, y los mandamientos de S. E. ejecutadas, y que S. M. á su venida hallase esto en la paz, tranquilidad y sosiego que era razon." Ibid., p. 406.

[962] "Podráse escusar con estos diciéndoles que yo soy cabezudo y que he estado muy opinatre en sacar de aquí esta gente, que yo huelgo de que á mí se me eche la culpa y de llevar el odio sobre mí á trueque de que V. E. quede descargada." Ibid., p. 408.

[963] Supplément à Strada, tom. II. p. 524.

[964] "Tenendo per certo che V. M. non vorrà desautorizarmi, per autorizare altri, poi che questo non e giusto, ne manco saria servitio suo, se non gran danno et inconveniente per tutti li negotii." Correspondance de Philippe II., tom. I. p. 505.

[965] "Il y est si odieux qu'il suffirait à y faire haïr toute la nation espagnole." Ibid., p. 556.

[966] Ibid., ubi supra.