[6] Marmol, Rebelion de Moriscos, lib. 1, cap. 21.—Pedraza, Antiguedad de Granada, ubi supra.
[7] Fléchier, Hist. de Ximenes, p. 17.—Quintanilla, Archetypo, lib. 2, cap. 2.—Gomez, De Rebus Gestis, fol. 32.—Oviedo, Quincuagenas, MS.
These tracts were published at Granada, in 1505, in the European character, being the first books ever printed in the Arabic language, according to Dr. M'Crie, (Reformation in Spain, p. 70,) who cites Schnurrer, Bibl. Arabica, pp. 16-18.
[8] Bleda, Corónica, lib. 5, cap. 23.—Pedraza, Antiguedad de Granada, lib. 3, cap. 10.—Marmol, Rebelion de Moriscos, lib. 1, cap. 21.—Gomez, De Rebus Gestis, fol. 29.—"Hacia lo que predicaba, é predicó lo que hizo," says Oviedo of the archbishop, briefly, "é así fué mucho provechoso é util en aquella ciudad para la conversion de los Moros." Quincuagenas, MS.
[9] Marmol, Rebelion de Moriscos, lib. 1, cap. 23.
[10] Ibid., ubi supra.
[11] In the pragmática dated Granada, October 30th, 1499, prohibiting silk apparel of any description, an exception was made in favor of the Moors, whose robes were usually of that material, among the wealthier classes. Pragmáticas del Reyno, fol. 120.
[12] Another law, October 31st, 1499, provided against the disinheritance of Moorish children who had embraced Christianity, and secured, moreover, to the female converts a portion of the property which had fallen to the state on the conquest of Granada. (Pragmáticas del Reyno, fol. 5.)— Llorente has reported this pragmatic with some inaccuracy. Hist. de l'Inquisition, tom. i. p. 334.
[13] Bleda, Corónica, lib. 5, cap. 23.—Gomez, De Rebus Gestis, fol. 29.— Quintanilla, Archetypo, lib. 2, p. 54.—Suma de la Vida de Cisneros, MS. Ferdinand and Isabella, according to Ferreras, took counsel of sundry learned theologians and jurists, whether they could lawfully compel the Mahometans to become Christians, notwithstanding the treaty, which guaranteed to them the exercise of their religion. After repeated conferences of this erudite body, "il fut decidé," says the historian, "qu'on solliciteroit la conversion des Mahometans de la Ville et du Royaume de Grenade, en ordonnant à ceux qui ne voudroient pas embrasser la religion Chrétienne, de vendre leurs biens et de sortir du royaume." (Hist. d'Espagne, tom. viii. p. 194.) Such was the idea of solicitation entertained by these reverend casuists! The story, however, wants a better voucher than Ferreras.
[14] The honest Robles appears to be of the latter opinion. "Alfin," says he, with naïveté, "con halagos, dadivas, y caricias, los truxo a conocimiento del verdadero Dios." Vida de Ximenez, p. 100.