Good farmers in the country nurse
The poor, that else were undone;
Some landlords spend their money worse,
On lust and pride at London.
There the roysters they do play,
Drab and dice their lands away,
Which may be ours another day,
And therefore let’s be merry.
The client now his suit forbears,
The prisoner’s heart is eased;
The debtor drinks away his cares,
And for the time is pleased.
Though others’ purses be more fat,
Why should we pine, or grieve at that?
Hang sorrow! care will kill a cat,
And therefore let’s be merry.
Hark! now the wags abroad do call,
Each other forth to rambling;
Anon you’ll see them in the hall,
For nuts and apples scrambling.
Hark! how the roofs with laughter sound,
Anon they’ll think the house goes round,
For they the cellar’s depth have found,
And there they will be merry.
The wenches with their wassel bowls
About the streets are singing;
The boys are come to catch the owls,
The wild mare in it bringing.
Our kitchen boy hath broke his box,
And to the dealing of the ox,
Our honest neighbours come by flocks,
And here they will be merry.
Now kings and queens poor sheepcotes have
And mute with every body;
The honest now may play the knave,
And wise men play the noddy.
Some youths will now a mumming go,
Some others play at Rowland-bo,
And twenty other game boys mo,
Because they will be merry.
Then, wherefore, in these merry daies,
Should we, I pray, be duller?
No, let us sing some roundelayes,
To make our mirth the fuller.
And, while we thus inspired sing,
Let all the streets with echoes ring;
Woods and hills, and every thing,
Bear witness we are merry.
From Mr. Grant’s “Popular Superstitions of the Highlands,” we gather the following account:—
Highland Christmas.
As soon as the brightening glow of the eastern sky warns the anxious housemaid of the approach of Christmas-day, she rises full of anxiety at the prospect of her morning labours. The meal, which was steeped in the sowans-bowie a fortnight ago, to make the Prechdachdan sour, or sour scones, is the first object of her attention. The gridiron is put on the fire, and the sour scones are soon followed by hard cakes, soft cakes, buttered cakes, brandered bannocks, and pannich perm. The baking being once over, the sowans pot succeeds the gridiron, full of new sowans, which are to be given to the family, agreeably to custom, this day in their beds. The sowans are boiled into the consistence of molasses, when the Lagan-le-vrich, or yeast-bread, to distinguish it from boiled sowans, is ready. It is then poured into as many bickers as there are individuals to partake of it, and presently served to the whole, old and young. It would suit well the pen of a Burns, or the pencil of a Hogarth, to paint the scene which follows. The ambrosial food is despatched in aspiring draughts by the family, who soon give evident proofs of the enlivening effects of the Lagan-le-vrich. As soon as each despatches his bicker, he jumps out of bed—the elder branches to examine the ominous signs of the day,[425] and the younger to enter on its amusements. Flocking to the swing, a favourite amusement on this occasion, the youngest of the family get the first “shouder,” and the next oldest to him in regular succession. In order to add the more to the spirit of the exercise, it is a common practice with the person in the swing, and the person appointed to swing him, to enter into a very warm and humorous altercation. As the swinged person approaches the swinger, he exclaims, Ei mi tu chal, “I’ll eat your kail.” To this the swinger replies, with a violent shove, Cha ni u mu chal, “You shan’t eat my kail.” These threats and repulses are sometimes carried to such a height, as to break down or capsize the threatener, which generally puts an end to the quarrel.