Byron.

On the 18th of June, 1817, the Strand-bridge, a noble structure, erected at the expense of private individuals, was opened for the public accommodation, under the denomination of Waterloo-bridge, with military and other ceremonies.

“Buy a Broom?”

“Buy a Broom?”

These poor “Buy-a-Broom” girls exactly dress now,
As Hollar etch’d such girls two cent’ries ago;
All formal and stiff, with legs, only, at ease—
Yet, pray, judge for yourself; and don’t, if you please,
Like Matthews’s “Chyle,” in his Monolo-Play,
Cry “The Ev’ry-Day Book is quite right, I dare say;”
But ask for the print, at old print shops, (they’ll show it,)
And look at it, “with your own eyes,” and you’ll “know it.”

*

These girls are Flemings. They come to England from the Netherlands in the spring, and take their departure with the summer. They have only one low, shrill, twittering note, “Buy a broom?” sometimes varying into the singular plural, “Buy a brooms?” It is a domestic cry; two or three go together, and utter it in company with each other; not in concert, nor to a neighbourhood, and scarcely louder than will attract the notice of an inmate seen at a parlour window, or an open street-door, or a lady or two passing in the street. Their hair is tightened up in front, and at the sides, and behind, and the ends brought together, and so secured, or skewered, at the top of the head, as if it were constricted by a tourniquet: the little close cap, not larger than an infant’s, seems to be put on and tied down by strings fastened beneath the chin, merely as a concealment of the machinery. Without a single inflexion of the body, and for any thing that appears to the contrary, it may be incased in tin. From the waist, the form abruptly and boldly bows out like a large beehive, or an arch of carpentry, built downward from above the hips, for the purpose of opening and distending the enormous petticoat into numerous plaits and folds, and thereby allowing the legs to walk without incumbrance. Their figures are exactly miniatured in an unpainted penny doll of turnery ware, made all round, before and behind, and sold in the toyshops for the amusement of infancy.

These Flemish girls are of low stature, with features as formal and old fashioned as their dress. Their gait and manner answer to both. They carry their brooms, not under the left arm, but upon it, as they would children, upright between the arm and the side, with the heads in front of the shoulder. One, and one only, of the brooms is invariably held in the right hand, and this is elevated with the sharp cry “Buy a broom?” or “Buy a brooms?” to any one likely to become a purchaser, till it is either bought or wholly declined. The sale of their brooms is the sole purpose for which they cross the seas to us; and they suffer nothing to divert them from their avocation. A broom girl’s countenance, so wearisomely indicates unwearied attention to the “main chance,” and is so inflexibly solemn, that you doubt whether she ever did or can smile; yet when she does, you are astonished that she does not always: her face does not relax by degrees, but breaks suddenly into an arch laugh. This appearance may be extorted by a joke, while driving a bargain, but not afterwards: she assumes it, perhaps, as a sort of “turn” to hasten the “business transaction;” for when that is concluded, the intercourse ends immediately. Neither lingering nor loitering, they keep constantly walking on, and looking out for customers. They seldom speak to each other; nor when their brooms are disposed of, do they stop and rejoice upon it as an end to their labours; but go homewards reflectively, with the hand every now and then dipping into the pocket of the huge petticoat, and remaining there for a while, as if counting the receipts of the day while they walk, and reckoning what the before accumulated riches will total to, with the new addition. They seem influenced by this admonition, “get all you can, and keep all you get.”