The men and boys form a circle by taking hold of hands, and one of the party standing in the centre, having a gotch[322] of horkey ale placed near him on the ground, with a horn or tin sort of trumpet in his hand, makes a signal, and “halloo! lar-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-ge-ess” is given as loud and as long as their lungs will allow, at the same time elevating their hands as high as they can, and still keeping hold. The person in the centre blows the horn one continued blast, as long as the “halloo-largess.” This is done three times, and immediately followed by three successive whoops; and then the glass, commonly a horn one, of spirit-stirring ale, freely circles. At this time the hallooing-largess is generally performed with three times three.
This done, they return to the table, where foaming nappy ale is accompanied by the lily taper tube, and weed of India growth; and now mirth and jollity abound, the horn of sparkling beverage is put merrily about, the song goes round, and the joke is cracked. The females are cheerful and joyous partakers of this “flow of soul.”
When the “juice of the barrel” has exhilarated the spirits, with eyes beaming cheerfulness, and in true good rustic humour, the lord of the harvest accompanied by his lady, (the person is so called who goes second in the reap, each sometimes wearing a sort of disguise,) with two plates in his hand, enters the parlour where the guests are seated, and solicits a largess from each of them. The collection made, they join their party again at the table, and the lord recounting to his company the success he has met with, a fresh zest is given to hilarity, a dance is struck up, in which, though it can hardly be said to be upon the “light fantastic toe,” the stiffness of age and rheumatic pangs are forgotten, and those who have passed the grand climactric, feel in the midst of their teens.
Another show of disguising is commonly exhibited on these occasions, which creates a hearty rustic laugh, both loud and strong. One of the party habited as a female, is taken with a violent pang of the tooth ache, and the doctor is sent for. He soon makes his appearance, mounted on the back of one of the other men as a horse, having in his hands a common milking stool, which he bears upon, so as to enable him to keep his back in nearly a horizontal position. The doctor brings with him the tongs, which he uses for the purpose of extracting the tooth: this is a piece of tobacco pipe adapted to the occasion, and placed in the mouth; a fainting takes place from the violence of the operation, and the bellows are used as a means of causing a reviving hope.
When the ale has so far operated that some of the party are scarcely capable of keeping upon their seat, the ceremony of drinking healths takes place in a sort of glee or catch; one or two of which you have below. This health-drinking generally finishes the horkey. On the following day the party go round among the neighbouring farmers (having various coloured ribands on their hats, and steeple or sugar-loaf formed caps, decked with various coloured paper, &c.,) to taste their horkey beer, and solicit largess of any one with whom they think success is likely. The money so collected is usually spent at the alehouse at night. To this “largess money spending,” the wives and sweethearts, with the female servants of their late masters, are invited; and a tea table is set out for the women, the men finding more virtue in the decoction of Sir John Barleycorn, and a pipe of the best Virginia.
I have put together what now occurs to me respecting harvest-home, and beg to refer you to Bloomfield’s “Wild Flowers,” in a piece there called the “Horkey;” it is most delightfully described.
The glee or catch at the health-drinking is as follows:—
Here’s a health unto our master,
He is the finder of the feast:
God bless his endeavours,
And send him increase,
And send him increase, boys,
All in another year.
Here’s your master’s good health
So drink off your beer;
I wish all things may prosper,
Whate’er he takes in hand;
We are all his servants,
And are all at his command.
So drink, boys, drink,
And see you do not spill;
For if you do,
You shall drink two,
For ’tis your master’s will.