Freisleben.--I permit him freely to class himself amongst the naturalists; but he must attempt to take no greater rank amongst them than the soi-disant political prophet does amongst subtle statesmen. But one can by no means class the genuine natural philosopher and the phrenologist and physiognomist together. The first err often humanly, the others err continually and monstrously.

While this discussion had grown warm, amongst the others a lively conversation had arisen on recent literature. They gave their opinions on the recent English romances of Bulwer and Marryat, which then were the order of the day. They condemned some of the later productions of the French. They contended for and against the influence of the young Germany; criticised Gutzhow's newest romance; and soon were upon a general theme, the different tendency of the public in England and Germany. There the preference for popular representation; the neglect of scientific reading, together with the very superficial school education; here, on the contrary, reverence for science, and over-driven grasping after scientific things, and a passion to be learned, which especially shows itself repulsively in the ladies, when they are carried away into the scientific vortex; they bewailed the wretched mass of rubbish that was now read, and especially that the Germans by reading too much did themselves injury. That, in particular, in the schools the children were held more to learning by rote than to thinking; at the same time thankfully acknowledging that it was sought with all diligence, to correct this error in the new Folks' Schools. "In England," says Freisleben, "one finds more original character in company, and amongst the common people, as may be seen in the English writings. In Germany it is totally different. And if any one stumbles on an original discovery, how long it continues, till his discovery, and till he himself become known. In Germany the greatest discoveries have been made, but they weighed them, and doubted so long whether they were new and would be useful, that their neighbours the French or the English seized on them, and secured the advantages of them to themselves."

Eckhard.--No nation feels so much the worth of other nations as the Germans; and yet is, alas! so little regarded by most of them, even for this obeisance.

Enderlin.--I think the other nations are quite in the right. A nation that would please all, deserves to be despised of all. This has been pretty much the case with Germany, and it is only just now that other people have learned to estimate her properly.

Von Kronen.--Lichtenberg in his time said justly--"The character of the Germans lies in two words: patriam fugimus."--Virgil.

Hoffmann.--Yes, Lichtenberg--that is an original character! I have learned to prize him properly from Von Kronen. Yesterday, for the first time, I read his famous essay on the state of the German Romance of his time. It pleased me so much that I must read it out to you. It is short, and will at least be finished before the Phrenologists and Anti-Phrenologists there have finished their discussion.

ON THE GERMAN ROMANCE.

Our mode of living is become so simple, and all our customs so little mysterious; our cities are, for the most part, so small, the land so open; all is so simply true, that a man who is desirous to write a German romance, hardly knows how he is to bring the people together, or to lay his plot. Then, as the mothers now in Germany suckle their own children, there is an end of all exchanging them, and a fountain of emotion is thus stopped, that is not to be purchased with money. If I would persuade a maiden to come out in man's clothes, that is immediately discovered, and the servants betray it, before she can get out of the house; and besides, our ladies are educated in such housewifely notions that they have not the heart in them to do any thing of the kind. No, to sit fine by mamma, to cook and to sew, and to become themselves cooks and sewing mothers, that is their business. It is undoubtedly very convenient for them, but it's a shame to the Fatherland, and an invincible obstacle to the romance writer.

In England, people think that if two persons of the same sex sleep in the same room, a fever is unavoidable, on which account the people in one house are by night, for the most part separated, and a writer has only to take care that he sets open the house-door, and he can let who he will into the house, and need not fear that any body will awake sooner than he would have them. Furthermore, in England the chimneys are not merely the channels of smoke, but the especial windpipes of the chambers, and afford at the same time such an excellent way to come down into any room of the house, at once and unheard, that I have often been told that he who had once gone up and down a chimney would prefer it to a staircase.

In Germany a lover would make a pretty journey if he were to come down a chimney! Yes, if he had a mind to fall into a fire-hearth, or into a wash-kettle with lye, or into an anti-chamber with two or three stoves, which one probably could not open from within at all. And suppose one should let the lover come down into the kitchen, the question then is, which way would you bring him first upon the roof? The cats in Germany can take this way to their loves, but not men. On the contrary, in England, the roofs make a kind of street which sometimes are better than those on the ground; and when a man is upon one, it costs him then no further trouble to get upon another than to run across a village street in winter.