I found, from a list of strangers published at San Remo on 21st January 1877, the following interesting analysis:—

Allemands,dont46avec fam.,160
Anglais,56126
Austro-Hongrois,820
Belges,22
Danois,01
Espagnols,22
Français,817
Hollandais,15
Italiens,1641
Roumains,11
Russes,1430
Suedois,01
Suisses,25
Americains,1223
Asiatiques,01
—— ——
Total,dont168avec fam.,435

In the following year, the Liste Générale des Étrangers, dated 16th February 1878, gives the names of the strangers then in San Remo under their several nationalities, and winds up with the following ‘recapitulation,’ showing an increase on the whole. But it should be kept in view that, generally speaking, places in the Riviera are fuller in February than in previous months, the number of visitors being, in fact, then at its maximum.

Recapitulation.

Allemands,dont52avec fam.,171
Anglais,70167
Austro-Hongrois,1025
Belges,46
Français,1321
Hollandais,815
Italiens,2464
Portugais,11
Roumains,11
Russes,1130
Suedois,35
Suisses,511
Americains,1328
—— ——
Total,dont215avec fam.,545

From these lists it appears that San Remo is principally frequented by the Germans and the English. A reason for the Germans flocking to San Remo, is no doubt to be found in the fact that Cannes, Nice, and Mentone are within French territory, where Germans are not particularly welcome—in truth, are sometimes, as I know in one instance, received by the French with marked rudeness; though it is to be hoped that this state of feeling, not unnatural after the late calamitous war, is now subsiding. But it may be taken as corroborative of this observation, that, judging from the lists published in the beginning of December 1877 (the very commencement of the season), out of about 850 names of strangers in Mentone (I state it roughly and without computing the number of families these names represent), only between 70 and 80 were German, principally ladies; while, so far as I can ascertain, there was only one German doctor in Mentone against six German doctors in San Remo—a fact, if I be correct, which speaks for itself.

Excluding the German element, therefore, it will be seen that the English very nearly equal all those of other nations put together. At the same time, one must observe that such lists require to be taken in a very general way. Implicit reliance upon them cannot be placed, as I have so often seen that names which ought to have appeared have been omitted for a whole season. Everything depends upon how the list is made up. If made up from persons handing in their own names to the newspapers, then it fails, because there are many who never think of doing so, while even hotelkeepers (whose interest one would think is to reveal the popularity of their houses) are very careless in furnishing complete information.

The San Remo Liste Générale des Étrangers, besides other intelligence, gives the names of the ‘Medicins,’—viz., six German, three English, one French, one Russian, and thirteen Italian doctors. There are both German and English Protestant churches. The English church is a commodious building: the incumbent is the Rev. Mr. Fenton. The United Presbyterians of Scotland—I think the only station possessed by that body abroad—had worship in two rooms of the Villa Marguerita, where once a day on Sundays, the Rev. James Robertson of Edinburgh (just deceased) was, during our first visit, addressing, in a homely manner, crowded audiences; while in the evening he had service in a room of the Hotel des Londres, in which he was then residing, the English visitors of the hotel turning in to listen to one much respected by them all,—all sympathizing, too, in the sad cause which brought him to a place where he was destined, like so many others, to leave a loved one behind.