“Does n't the Great High Belovedest want to smoke?”
“Badly,” said John.
She held out her hand for the pipe and tobacco-pouch. He gave them to her, and she filled the pipe. For a while he smoked peacefully. From where he sat all he could see of the outside world was the waste of sun-kissed waters stretching away and melting into a band of pearly cloud on the horizon. He might have been out at sea. Possibly this time next week he would be, and the salt air would be playing, as now, about his head. But on board that ship would be no spacious sea-chamber like this, so gracious in its appointments—its old oak and silver, its bright chintzes, its quiet old engravings, its dainty dressing-table covered with fairy-like toilet-articles, its blue delft bowls full of flowers, its atmosphere so dearly English, yet English of the days when Sir Bedivere threw Excalibur into the mere. In no other spot on the globe could be found such a sea-chamber, with its high bed, on which lay the sweet, elfin face, half child's, half woman's, framed in the soft, brown hair.
Risca smoked on, and Stellamaris, seeing him disinclined to talk, gazed happily out to her beloved Channel, and dreamed her dreams. They had often sat like this for an hour together, both feeling that they were talking to each other all the time; and often Stella would break the silence by telling him to listen. At such times, so people said, an angel was passing. And he would listen, but could not hear. He remembered Walter Herold once agreeing with her, and saying:
“There's a special little angel told off to come here every day and beat his wings about the room so as to clear the air of all troubling things.”
In no other spot on the globe could be found such a sea-chamber, wing-swept, spirit-haunted, where pain ceased magically and the burden of intolerable suffering grew light. No other haven along all the coasts of the earth was a haven of rest such as this.
And the Furies were driving him from it! But here the Furies ceased from driving. Here he had delicious ease. Here a pair of ridiculously frail hands held him a lotus-fed prisoner. He smoked on. At last he resisted the spell. The whole thing was nonsensical. His pipe, only lightly packed by the frail hands, went out. He stuffed it in his pocket, and cleared his throat. He would say then and there what he had come to say.
Stellamaris turned her head and laughed; and when Stellamaris laughed, the sea outside and the flowers in the delft bowl laughed, too.
“The angel has been having a good time.”
John cleared his throat again.