I had many pictures of my hero in those strange letter days, so remote to my childish mind. He crosses the Channel in December, just to skulk for one dark night against the railings of the London Square where she dwelt, in the hope of seeing her shadow on the blind. For some reason which I could not comprehend, the lovers were forbidden to meet. It rains, he sees nothing, but he returns to Paris with contentment in his heart and a terrible cold in his head. But, "I have seen the doorstep," he writes, "qu'effleurent tous les jours ces petits pieds si adorés."

I hate your modern manner of wooing. A few weeks ago a young woman in need of my elderly counsel showed me a letter from her betrothed. He had been educated at Oxford University and possessed a motor-car, and yet he addressed her as "old girl" and alluded to "the regular beanfeast" they would have when they were married; and the damsel not only found nothing wanting in the missive, but treasured it as if it had been an impapyrated kiss. "Joie de mon âme," wrote Paragot, "I have seen the doorstep which your little feet so adored touch lightly every day." I like that better. But this is the opinion of the Asticot of a hundred and fifty. The Asticot of fourteen could not contrast: for him sufficed the Absolute of the romance of Paragot's love-making. Yet I did have a standard of comparison—Ferdinand, whom till then I had regarded as the Prince of Lovers. But he paled into the most prosaic young man before the newly illuminated Paragot, and as for Miranda I sent her packing from her throne in my heart and Joanna reigned in her stead. Little idiot that I was, I set to dreaming of Joanna. You may not like the name, but to me it held and still holds unspeakable music.

The other papers, as I have said, were records of travel, and I instinctively recognized that they referred to subsequent Joanna-less days. They were written on the backs of bills in outlandish languages, leaves torn from greasy note-books, waste stuff exhaling exotic odours, and odds and scraps of paper indescribable. In after years in Paris I besought Paragot, almost on my knees, to write an account of the years of vagabondage to which these papers refer. It would make, I told him, a picaresque romance compared with which that of Gil Bias de Santillane were the tale of wanderings round a village pump. Such, said I, is given to few men to produce. But Paragot only smiled, and sipped his absinthe. It was against his principles, he said. The world would be a gentler habitat if there had never been written or graven record of a human action, and he refused to pander to the obscene curiosity of the multitude as to the thoughts and doings of an entire stranger. Besides, literary composition was beset with too many difficulties. One's method of expression had always to be in evening dress which he abhorred, and he could not abide the violet ink and pin-pointed pens supplied in cafés and places where one writes. So the world has lost a new Odyssey.

The notes formed reading as disconnected as a dictionary. They were so abrupt. Incidents were noted which stimulated my young imagination like stinging-nettles; and then nothing more.

"As soon as Hedwige had taught me German, she grew sick and tired of me; and when she wanted to marry an under-officer of cavalry with moustaches reaching to the top of his Pikelhaube, who tried to run me through the body when he saw such a scarecrow walking out with her, I left Cassel."

And that was all I learned with regard to Cassel, Hedwige, (save from two other notes) or his learning the German tongue.

The following note is the only one he thought worth while to make of a journey through Russia.

"Novotorshakaya is a beastly hole (un trou infect). The bugs are the most companionable creatures in it, and they are the cleanest."

"At Prague," he scribbles on a sheet of paper stained with coffee-cup rings, "I made the acquaintance of a polite burglar, who introduced me to his lady wife, and to other courteous criminals, their spouses and families. My slight knowledge of Czech, which I had by this time acquired, enabled me to take vast pleasure in their society. Granted their sociological premises, based on Proudhon, they are too logical. The lack of imaginative power to break away from convention, their convention, is a serious defect in their character. They take their gospel of tuum est meum too seriously. I do not inordinately sympathise with people who get themselves hanged for a principle. And that is what my friend Mysdrizin did. An old lady of Prague, obstinate as the old sometimes are, on whom he called professionally, disputed his theories; whereupon, instead of smiling with the indulgence of one who knows the art of living, and letting her have her own way, he convinced her with a life-preserver. His widow, like her predecessor of Ephesus, desiring speedy consolation, I fled the city. My Epicureanism and her iron-bound individualism would have clashed. I had played the Battle of Prague à quatre mains sufficiently in my tender childhood. I had no wild yearning to recommence."

Here is another: