“You only need to have said ‘Right-o,’ and I would have believed you,” said Batterby. “I haven’t told her yet. There’ll be blubbering all night. Let us have another drink.”

When Aristide arrived at the Hôtel du Soleil et de l’Ecosse at nine o’clock the next morning he found that Batterby had left Paris by an early train. Fleurette he did not meet until he brought back the sight-seers to the fold in the evening. She had wept much during the day; but she smiled bravely on Aristide. A woman could not stand in the way of her husband’s business.

“By the way, what is Reginald’s business?” Aristide asked.

She did not know. Reginald never spoke to her of such things; perhaps she was too ignorant to understand.

“But he will make a lot of money by going to America,” she said. Then she was silent for a few moments. “Mon Dieu!” she sighed, at last. “How long the day has been!”

It was the beginning of many long days for Fleurette. Reginald did not write from Cherbourg or cable from New York, as he had promised, and the return American mail brought no letter. The days passed drearily. Sometimes, for the sake of human society, she accompanied the tourist parties of the Agence Pujol; but the thrill had passed from the Morgue and the glory had departed from Versailles. Sometimes she wandered out by herself into the streets and public gardens; but, pretty, unprotected, and fragile, she attracted the attention of evil or careless men, which struck cold terror into her heart. Most often she sat alone and listless in the hotel, reading the feuilleton of the Petit Journal, and waiting for the post to bring her news.

Mon Dieu, M. Pujol, what can have happened?”

“Nothing at all, chère petite madame”—question and answer came many times a day. “Only some foolish mischance which will soon be explained. The good Reginald has written and his letter has been lost in the post. He has been obliged to go on business to San Francisco or Buenos Ayres—et, que voulez-vous? one cannot have letters from those places in twenty-four hours.”

“If only he had taken me with him!”

“But, dear Mme. Fleurette, he could not expose you to the hardships of travel. You, who are as fragile as a cobweb, how could you go to Patagonia or Senegal or Baltimore, those wild places where there are no comforts for women? You must be reasonable. I am sure you will get a letter soon—or else in a day or two he will come, with his good, honest face as if nothing had occurred—these English are like that—and call for whisky and soda. Be comforted, chère petite madame.”