I advanced a step. He recoiled, casting a quick look backward at the lift just then standing idle with open doors.
“Hamdi Effendi,” I cried, “by the living God, if you do not restore me my wife—”
But then I stopped short. Hamdi had stepped quickly backward into the lift, and given a sign to the attendant. The door slammed and all I could do was to shake my fist at Hamdi’s boots as they disappeared upwards.
I remember once in Italy seeing a cat playing with a partially stunned bat which, flying low, she had brought to the ground. She crouched, patted it, made it move a little, patted it again and retired on her haunches preparing for a spring. Suddenly the bat shot vertically into the air.
I stared at the ascending lift with the cat’s expression of impotent dismay and stupefaction. It was inconceivably grotesque. It brought into my tragedy an element of infernal farce. I became conscious of peals of laughter, and looking round beheld the American doubled up in a saddlebag chair. I fled from the vestibule of the hotel clothed from head to foot in derision.
I am at home, sitting at my work-table, walking restlessly about the room, stepping out into the raw air on the balcony and looking for a sign down the dark and silent road. I curse myself for my folly in entering the Hotel Metropole. The damned Turk held me in the palm of his hand. He made mock of me to his heart’s content.... And Carlotta is in his power. I grow white with terror when I think of her terror. She is somewhere, locked up in a room, in this great city. My God! Where can she be?
The police must find her. London is not mediaeval Italy for women to be gagged and carried off to inaccessible strongholds in defiance of laws and government. I repeat to myself that she must come back, that the sober working of English institutions will restore her to my arms, that my agony is a matter of a day or two at most, that the special license obtained this morning and now lying before me is not the document of irony it seems, and that in a week’s time we shall look back on this nightmare of a day with a smile, and look forward to the future with laughter in our hearts.
But to-night I am very lonely. “Loneliness,” says Epictetus, “is a certain condition of the helpless man.” And I am helpless. All my aid lies in the learning in those books; and all the learning in all those books on all sides from floor to ceiling cannot render me one infinitesimal grain of practical assistance. If only Pasquale, man of action, swift intelligence, were here! I can only trust to the trained methods of the unimaginative machine who has set out to trace Carlotta by means of the scar on her forehead and the mole behind her ear. And meanwhile I am very lonely. My sole friend, to whom I could have turned, Mrs. McMurray, is still at Bude. She is to have a child, I understand, in the near future, and will stay in Cornwall till the confinement is over. Her husband, even were he not amid the midnight stress of his newspaper office, I should shrink from seeking. He is a Niagara of a man. Judith—I can go to her no more. And though Antoinette has wept her heart out all day long, poor soul, and Stenson has conveyed by his manner his respectful sympathy, I cannot take counsel of my own servants. I have gathered into my arms the one-eyed cat, and buried my face in his fur—where Carlotta’s face has been buried. “That’s the way I should like to be kissed!” Oh, my dear, my dear, were you here now, that is the way I should kiss you!
I have gone upstairs and wandered about her room. Antoinette has prepared it for her reception to-night, as usual. The corner of the bedclothes is turned down, and her night-dress, a gossamer thing with cherry ribbons, laid out across the bed. At the foot lie the familiar red slippers with the audacious heels; her dressing-gown is thrown in readiness over the back of a chair; even the brass hot water can stands in the basin—and it is still hot. And I know that the foolish woman is wide-awake overhead waiting for her darling. I kissed the pillow still fragrant of her where her head rested last night, and I went downstairs with a lump in my throat.
Again I sit at my work-table and, to save myself from going mad with suspense, jot down in my diary* the things that have happened. Put in bald words they scarcely seem credible.