They came, and sneered: for thou didst stand!
The web well finished up, one hand
Laid on my yielding shoulder:
The sternest stripling in the land
Grasped the other, boldly scanned
Their faces, and grew bolder:
And said: "Fair ladies, by your leave
I would exhort you spin and weave
Some frugal homely cloth.
I warn you, when I lead the tribes
Law shall strip you; threats nor bribes
Shall blunt the just man's wrath."
How strongly, gravely did he speak!
I shivered, hid my tingling cheek
Behind thy marble face;
And prayed the gods to be like him,
Firm in temper, lithe of limb,
Right worthy of our race.
Oh, mother, didst thou bear me brave?
Or was I weak, till, from the grave
So early hollowed out,
Tiberius sought me yesternight,
Blood upon his mantle white,
A vision clear of doubt?
What can I fear, oh mother, now?
His dead cold hand is on my brow;
Rest thou thereon thy lips:
His voice is in the night-wind's breath,
"Do as I did," still he saith;
With blood his finger drips.

[ [!-- H2 anchor --] ]

ASTEROPE

Child of the summer cloud, upon thy birth,—
And thou art often born to die again,—
Follow loud groans, that shake the darkening earth,
And break the troublous sleep of guilty men.
Thou leapest from the thinner streams of air
To crags where vapours cling, where ocean frets;
No cave so deep, so cold, but thou art there,
Wrath in thy smile, and beauty in thy threats.
The molten sands beneath thy burning feet
Run, as thou runnest, into tubes of glass;
Old towers and trees, that proudly stood to meet
The whirlwind, let their fair invader pass.
The lone ship warring on the Indian sea
Bursts into splinters at thy sudden stroke;
Siberian mines fired long ago by thee
Still waste in helpless flame and barren smoke.
Such is thy dreadful pastime, Angel-queen,
When swooping headlong from the Armament
Thou spreadest fear along the village green,
Fear of the day when gravestones shall be rent.
And we that fear remember not, that thou,
Slewest the Theban maid, who vainly strove
To rival Juno, when the lover's vow
Was kept in wedlock by unwilling Jove.
And we forget, that when Oileus went
From the wronged virgin and the ruined fane,
When storms were howling round "Repent, Repent,"
Thy holy arrow pierced the spoiler's brain.
To perish all the proud! but chiefly he,
Who at the tramp of steeds and cymbal-beat
Proclaimed, "I thunder! Why not worship me?"
And thou didst slay him for his counterfeit.

[ [!-- H2 anchor --] ]

A DIRGE

Naiad, hid beneath the bank
By the willowy river-side,
Where Narcissus gently sank,
Where unmarried Echo died,
Unto thy serene repose
Waft the stricken Anterôs.
Where the tranquil swan is borne,
Imaged in a watery glass,
Where the sprays of fresh pink thorn
Stoop to catch the boats that pass,
Where the earliest orchis grows,
Bury thou fair Anterôs.
Glide we by, with prow and oar:
Ripple shadows off the wave,
And reflected on the shore,
Haply play about the grave.
Folds of summer-light enclose
All that once was Anterôs.
On a flickering wave we gaze,
Not upon his answering eyes:
Flower and bird we scarce can praise,
Having lost his sweet replies:
Cold and mute the river flows
With our tears for Anterôs.

[ [!-- H2 anchor --] ]

AN INVOCATION

I never prayed for Dryads, to haunt the woods again;
More welcome were the presence of hungering, thirst-
ing men,
Whose doubts we could unravel, whose hopes we
could fulfil,
Our wisdom tracing backward, the river to the rill;
Were such beloved forerunners one summer day
restored,
Then, then we might discover the Muse's mystic hoard.
Oh dear divine Comatas, I would that thou and I
Beneath this broken sunlight this leisure day might lie;
Where trees from distant forests, whose names were
strange to thee,
Should bend their amorous branches within thy reach
to be,
And flowers thine Hellas knew not, which art hath
made more fair,
Should shed their shining petals upon thy fragrant
hair.
Then thou shouldst calmly listen with ever-changing
looks
To songs of younger minstrels and plots of modern
books,
And wonder at the daring of poets later born,
Whose thoughts are unto thy thoughts as noon-tide is
to morn;
And little shouldst thou grudge them their greater
strength of soul,
Thy partners in the torch-race, though nearer to the
goal.
As when ancestoral portraits look gravely from the walls
Uplift youthful baron who treads their echoing
halls;
And whilst he builds new turrets, the thrice ennobled
heir
Would gladly wake his grandsire his home and feast
to share;
So from Ægean laurels that hide thine ancient urn
I fain would call thee hither, my sweeter lore to learn.
Or in thy cedarn prison thou waitest for the bee:
Ah, leave that simple honey, and take thy food from
me.
My sun is stooping westward. Entranced dreamer,
haste;
There's fruitage in my garden, that I would have thee
taste.
Now lift the lid a moment; now, Dorian shepherd,
speak:
Two minds shall flow together, the English and the
Greek.