Hii sunt qui Psalmos corrumpunt nequitur almos:

Jangler cum jasper, lepar, galper quoque, draggar,

Momeler, for-skypper, for-reynner, sic et over-leper,

Fragmina verborum Tutivillus colligit horum.

Tutivillus was the popular name of one of the fiends (see Towneley Mysteries, pp. 310, 319; Reliq. Antiq. p. 257). According to an old legend, a hermit walking out met one of the devils bearing a large sack, very full, under the load of which he seemed to labour. The hermit asked him what he carried in his sack. He answered that it was filled with the fragments of words which the clerks had skipped over or mutilated in the performance of the service, and that he was carrying them to hell to be deposited among the stores there.

[7195]. Psal. xlvi, 7, 8.

[7264]. Briddes I biheld. A similar sentiment is expressed in the following parallel passage of a modern poet:—

But most of all it wins my admiration

To view the structure of this little work—

A bird's nest. Mark it well, within, without,