Cesse nat, ich hote,

To stryke with stoon other with staf

This strompett to dethe.'

Qui vestrum sine peccato est, etc.

For-thi ich consaily alle Cristene

Cleregie to honoure, etc.

[7453]. Luke xii, 38.

[7461]. Heb. xii, 6.

[7464]. Psalm xxii, 4.

[7470]. makynges. [7483]. make.—There is a curious analogy between the Greek and the Teutonic languages in the name given to the poet—the Greek ποιήτης (from ποιεῖν), the Anglo-Saxon scóp (from sceopan, to make or create), and the Middle-English maker, preserved in the later Scottish makkar (also applied to a poet), have all the same signification. In the Neo-Latin tongues a different, though somewhat analogous, word was used: the French and Anglo-Norman trouvère, and the Provençal trobador, signify a finder or inventor.