That quyk is o-lyve,

'What is this womman,' quod I.

[934]. Matth. vii, 17. bonus (for bona) is the reading of the MS. Perhaps it was thought allowable to use the masculine thus before a fem. noun beginning with a, for the sake of euphony, as the French still write mon amie, instead of ma amie, and the like. Whitaker's text has here—

Talis pater, talis filius.

For shal never brere bere

Beries as a vyne,

No on crokyd kene thorne

Kynde fygys wexe.

Bona arbor bonum fructum facit.

The lines which follow differ considerably in the two texts.