“Only to announce the day and hour of your arrival in London—at the station of Charing Cross, remember. I told Mrs Fitzroy who and what you are—that you are tired of sleepy Bologna, that you were an officer’s daughter, and all the rest of it. Your wages are seven hundred francs a year, or twenty-four pounds in English money, with your railway fare paid to London, and your return fare if you don’t suit. But,” he added, with a meaning laugh, “you will suit, signorina—you must suit, recollect?”

She shrugged her shoulders dubiously, saying—

“Of course, if it is really necessary, I will go. But I fear I may fail.”

“Not if you are determined to succeed,” he assured her. “You have good looks, and they go such a very long way. That is why a pretty woman is so successful as a secret agent.”

She flushed slightly at his flattery.

“Well, and what am I to do? What information do you require?” she asked, speaking almost mechanically and gazing fixedly across the room.

“The facts, simply told, are these,” he said, tossing his cigarette into the ash-tray and halting before her. “This Mrs Fitzroy is the wife of a Mr Charles Fitzroy, a London fur merchant, and Alderman of the City, and sister to a man named Morgan-Mason, a member of the English House of Commons. This man you must watch. Recollect his name. Although he is a bachelor and lives in an apartment in Westminster, he spends much of his time at his sister’s house; hence you will have an opportunity of forming his acquaintance and keeping observation upon his movements. He is clever, crafty, and quite unscrupulous, therefore be cautious in all your movements. You must try and seize an opportunity to get a glimpse through his private papers if possible, and see if there are any documents in Italian of an unusual character.”

“Then you suspect him to be an enemy of Italy?” she remarked seriously.

“We suspect that this blatant, pompous orator, who is now gathering such a following in the House of Commons, is forming certain plans to undermine our strength, to turn English opinion against an Italian alliance. Therefore it is necessary that we should be in possession of all the details, and you alone can obtain knowledge of the truth. He does not know Italian, a fact which gives you distinct advantage. Watch him very carefully, and report each week to Genoa; while, on my part, if I have any important instructions to send, I shall address the letter to the Poste Restante at Charing Cross—which is opposite the railway station. Your aim must be to find out all you can; to discover with whom this man is in association in Italy, remembering that whatever secret information, or more especially any documentary evidence you can secure, will be of the utmost service to us. Go, my dear signorina,” he added, placing his hand upon her shoulder, “go to London, and carry with you my very best wishes for success.”

The woman sat silent, thinking over his instructions, while through the open window on the evening air came the strains of military music.