The “Holy Father” in hair-shirt and sandals had gone forth upon a pilgrimage, and the female portion of Petrograd society were in consequence desolate. The house in the Gorokhovaya stood with its closed wooden shutters. Stürmer was at the Empress’s side, but Protopopoff—Satan in a silk hat as he has been called—had gone upon a mission to Paris.

The letter before me was addressed in her Majesty’s hand to Rasputin, at the Verkhotursky Monastery at Perm, whither he had retired in order to found a provincial branch of his “Believers” and initiate them into the mysteries of his new religion.

This amazing letter which plainly shows the terms upon which the Empress of Russia was with the convicted criminal from Pokrovsky, contains many errors in Russian, for the German wife of the Tsar has never learnt to write Russian correctly, and reads as follows—

“Holy Father! Why have you not written? Why this long dead silence when my poor heart is hourly yearning for news of you, and for your words of comfort?

“I am, alas! weak, but I love you, for you are all in all to me. Oh! if I could but hold your dear hand and lay my head upon your shoulder! Ah! can I ever forget that feeling of perfect peace and blank forgetfulness that I experience when you are near me? Now that you have gone, life is only one grey sea of despair. There was a Court last night, but I did not attend. Instead, Anna (Madame Vyrubova) and I read your sweet letters together, and we kissed your picture.

“As I have so often told you, dear Father, I want to be a good daughter of Christ. But oh! it is so very difficult. Help me, dear Father. Pray for me. Pray always for Alexis (the Tsarevitch). Come back to us at once. Nikki (the Tsar) says we cannot endure life without you, for there are so many pitfalls before us. For myself, I am longing for your return—longing—always longing!

“Without our weekly meetings all is gloom.

“Only the everlasting toll of war! Germany is winning—as she will surely win. But we must all of us maintain a brave face towards our Russian public. In you alone I have faith. May God bring you back to us very soon. Alexis is asking for you daily. We are due to go to Yalta, but shall not move before we meet here. I embrace you, and so do Nikki and Anna.

“Your devoted daughter, Alec.” Has history ever before recorded such an astounding letter written by a reigning Empress to a sham saint?

It must not be thought that Rasputin was without enemies. He had hosts of them, but in an almost incredible manner he seemed to scent danger wherever it lurked, and eluded the various traps set for him. This was probably because he had surrounded himself by creatures ready to do any evil work he ordered. Not only had he earned the most bitter vengeance of wronged husbands and fathers, but he had against him a small league of patriotic Russians, men and women, headed by a civil servant named Vilieff, who had banded themselves together with a view to tear away the veil and unmask the traitor. The rascal knew this, and was ever upon his guard, while Stürmer and Kurloff used their great influence for his protection. At the same time Rasputin had corrupted the Russian Church in its centres of power and administration until nearly half its high ecclesiastics were agents of Germany.