“Precisely, Signor. Is it not a great idea?”

“It sounds pretty well, my friend, but there are one or two little things that might confound your scheme. Has it occurred to you that, since the Prince might communicate with me by signs, I might not be able to understand the alphabet.”

“I have arranged for all that, Signor,” replied the big man, who was pretty full of resource. “There is a fair-sized cupboard in the vestibule in which Stepan can hide himself while you are listening. You pull open the cupboard and he can change places with you when you please. You can do this as often as you like in the twinkling of an eye.”

Corsini smiled. “Admirably thought out, Ivan, but there will be no need. I know the alphabet perfectly; I learned it when a boy, and since my short sojourn here I have picked up a fair amount of Russian. Of course Zouroff speaks Russian to Stepan.”

The outlaw smiled gleefully. “No, Signor; everything, I see, is working most smoothly for our plans. Zouroff had the boy very well educated; he can speak French as well as you can, and the Prince always expresses himself to him in that language.”

“Then all should go very smoothly, Ivan. When do you want me to take up my rôle; in other words, when does the next meeting at the villa take place?”

“To-morrow night or the night after, I cannot be sure. But I shall hear from Stepan to-morrow, who will be informed by Madame Quéro. I will send you round a note to your hotel,” answered the outlaw.

“And at what hour do they assemble?”

“Shortly after midnight, Signor. Here, by the way, is a list of the names which you might like to show. I take it, after our conversation, you will go at once to General Beilski and tell him what you have learned.”