And so it was arranged.

When he told Asta a few minutes later her face brightened, and she turned to me, saying—

“Well, this is really good news, Mr Kemball. Dad has often been on the Continent with the car, but he has never taken me before. He as thought that the long runs might be too fatiguing.”

“Any thing, my dear, to get you out of this place,” he said, with a laugh. “You must have a change, or else you’ll be ill.”

Later on, a young man and a girl called, and we played tennis for an hour. Then when the visitors had gone, I sat for a little while with Asta in the drawing-room to get cool. She looked very sweet in her simple lace blouse, short white skirt, and white shoes. Exertion had heightened the tint of her cheeks, and something of the old expression had returned to her eyes.

As we sat chatting, a peculiar low whistle suddenly reached our ears.

I listened. The call was repeated, and seemed to come from the room above.

“It’s Dad,” the girl said. “Of late he seems to have taken to whistling like that. Why, I can’t tell, for we have no dogs.”

We listened again, and it was repeated a third time, a short shrill call of a peculiar note. Apparently he was in his room directly over the drawing-room—which was the bedroom—and the window being open we could hear distinctly.

Again it was repeated, when Asta rose, and, going to the window, shouted up—