“Before very long I discovered the true situation. Nardini had met and fallen violently in love with his secretary’s niece, while Gavazzi himself was contemplating that, by such a marriage, he himself would reap considerable benefit. Though much older than Alice, Nardini was a pleasant companion, and occupying as he did one of the highest positions in the kingdom, it was but natural that she should be flattered by his attentions. I, however, who had watched closely and heard certain facts from my father, knew well that the pleasant exterior only concealed a character that was cruel, dishonest, and utterly unscrupulous. The motive of my father’s friendship with Nardini was, I regret to admit it, no doubt a dishonest one, while he, on his part, with clever cunning intended eventually to make use of my father in certain blackmailing operations which he contemplated. There was no limit to Nardini’s ingenuity or power. Rich and poor alike knew him to be cruel and heartless. He somehow learnt the truth regarding my father, and desired to get me also into his power. There was no charge he could make against me, therefore he resorted to a fiendish conspiracy which was characteristic of the man.

“Late one afternoon last April I was crossing the Piazza di Spagna in Rome when I was stopped by two police agents who asked me to accompany them to the Questura, where, to my speechless amazement, a cruel and wicked charge was made against me. I was accused of robbing a commercial traveller of Milan of a portfolio containing eighteen thousand francs! At first I laughed in the Commissary’s face, but when, an hour later, the Italian, a man whom I had never before seen in my life, was brought and identified me, I was stupefied. The charge was infamous. It was against my honour! The man, a loudly dressed person of Hebrew type, stated that on the previous evening he was in the Café Colonna and spoke to me. He afterwards invited me to dinner at Bordoni’s, in the Via Nazionale, and after we parted he found that his portfolio had been stolen. A waiter at Bordoni’s also identified me, and an agent of police also declared that I was known to them. The whole charge was false, and I stood speechless when I heard their disgraceful accusations. I had never been in either the Colonna or in Bordoni’s in all my life. Yet there was still something more extraordinary to follow. The detectives went to our apartments, and, having searched, found the empty portfolio concealed at the bottom of a drawer in my room. I saw at once that it was the work of some secret enemy. Yet who had done it was, to me, a complete enigma.

“I at once wrote a line of appeal to His Excellency explaining that the police had made a terrible mistake. At first he regretted that he could not assist me, but after a second appeal he sent a line to the Questore, or chief of police, giving me my liberty until my trial, which is to take place at the assizes next November. I at once went to Nardini and asked him to speak the truth—namely, that on the evening in question I was at the Villa Verde at Tivoli, where I had gone on a message to him from my father and had found him there alone. But he refused to make this statement, ostensibly because he did not wish the fact known that he had received a lady visitor alone, but in reality because he himself had trumped up the whole of the infamous charge against me.

“To my chagrin, also, I found that Lieutenant Shacklock—as Gordon-Wright was known in Rome—knew of the charge. He was an intimate friend of my father’s, but a man utterly without principle. I had to beg him not to tell my father. For Nardini, who had so many creatures in his pay, such an allegation was so very easy. As I afterwards established, the portfolio was placed in my drawer by a man who entered on pretence of examining the electric light. Nardini’s object was to hold me in his power, to compel me to do his bidding, and assist in certain schemes he was contemplating before his fall. Surely it was the gravest charge that could have been made against a woman. It touched my honour, and that is the reason why when he fled I followed post-haste here to beg of him to say the word which must put an end to the proceedings pending against me. But, although I was successful in tracing him here, alas! I was too late. He died without clearing my honour, and on the third of November the charge against me will be heard by the Tribunal. How, now, can I hope to escape an unjust condemnation?”

“Why didn’t you make this explanation before?” I asked. “I might have assisted you to clear yourself.”

“How could I while Gordon-Wright lived? He was present in our apartment when the police found the portfolio, and even though Nardini might have caused the accusation to have been withdrawn he would have still been a witness against me.”

“But you knew who and what he was?”

“Not at that time. I only knew that he was a great friend of my father’s and lived at the Grand Hotel. But in looking through my father’s private letters I have learned the ghastly truth—that he and Himes who were such constant visitors to our flat, both in Rome, Leghorn, or in fact anywhere where we took up our abode, were expert thieves working under my father’s directions. True, I held both of them in dislike, but I never dreamed that living apart, Shacklock at the Grand and Himes at the Quirinale, they were in such active accord.”

“Then this charge against you will be made in Rome in November?” Sammy said, addressing her for the first time.

“Yes,” she sighed despairingly. “I shall be condemned in my absence, for how can I now hope to prove that I am innocent—that I was not even in Rome on that evening?”