“Ferrari—Paoli Ferrari. My father was Italian, my mother English. I have been in Mr Paulton’s service as butler for the last three years. Previous to that I was butler to Count Pinto”—the Portuguese diplomat who had won the cup for shooting.

“Thank you, monsieur, I am exceedingly indebted to you,” the gendarme said blandly. Then, producing an official-looking document, he said to me—

“We have to take you into custody, you and Madame la Baronne.”

For some moments, indignation prevented my speaking. Was it possible these outrageous statements of Paulton’s would be taken without question? Such a thing seemed monstrous and grotesque, but knowing, as I did, how intensely stupid some police officials are, no matter to what country they may belong, I thought it likely that I should presently be marched off and placed under lock and key.

Faulkner, to my annoyance, seemed amused.

“They will march you twelve miles to Digne,” he said, “and when you get there and prove your identity they will apologise in the most humble fashion for the mistake that has been made. Meanwhile, you will have had your twelve-mile walk, and Paulton have been allowed to escape. Had we looked less disreputable than we do, our statements might have been believed in preference to his.”

In my indignation I at first became sarcastic, and thinking that liberty at that moment would be far better than being held up upon a false charge, I made a sudden bolt for it, cutting swiftly across a meadow and leaping a stream. I am a good runner, but, of course, the mounted gendarmes were quickly upon me, and cut me off, so I soon found myself in their hands.

Faulkner elected to come with me, but we were not marched to Digne. Instead, we were allowed to walk leisurely alongside the horses as far as the village, a distance of two miles or so, and there were shown into a comfortable room in the tiny police bureau, and given breakfast. The garde-champêtre spoke English fluently. He had lived in England several years. Consequently in a short time we succeeded in convincing him of the blunder the gendarme had made, and in proving who we were.

By this time the village was beginning to awaken, and crowds were on their way to the château. We soon found a tradesman willing to let out a horse and trap in return for a louis paid in advance. In this we also started back for the château, anxious to get news of Vera, and of Violet.

On our way by the road, we found the lodge of the château, it had not been in sight more than a minute, when a large red car passed out through the gateway into the high road we were on, turned, and sped away from us along the long white ribbon of road at terrific speed. It must, we calculated as it dwindled into a distant speck, have been travelling at a speed of quite sixty miles an hour. Faulkner looked at me significantly. Our surmise had been correct, the servants had sought shelter at the lodge and had now left.