I told the man nothing of my journey to Scotland or of the puzzling discoveries I had made; but in reply to his repeated questioning as to why I was in Rome I explained that I was in search of my wife, telling him of the unaccountable manner in which she had been called away from London by means of the forged telegram.

“And you say that the signora knew nothing of the affair at Sussex Place?”

“Nothing, Antonio. It was not a matter to mention to a woman.”

“You suspect Kirk, of course, because his description is very like the man described as being with her in Florence. What motive could he have in enticing her away from you?”

“A sinister one, without a doubt,” I said.

“But, Antonio, I beg of you to tell me more concerning that man Kirk. You have known him for a long time—eh?”

“Four years, perhaps. He was a frequent visitor at the Professor’s, but young Langton hated him. I once overheard Miss Ethelwynn’s lover telling her father some extraordinary story concerning Kirk. But the Professor declined to listen; he trusted his friend implicitly.”

“And foolishly so,” I remarked.

“Very, for since that I gained knowledge that Kirk, rather than being my master’s friend, was his bitterest enemy. Miss Ethelwynn was the first to discover it. She has been devoted to her father ever since the death of the poor signora.”

“But how do you account for that remarkable occurrence behind those locked doors?” I asked, as we stood there in the corner, with the gay chatter of the society of Rome about us; an incongruous situation, surely. “What is your theory?”