Was it suspicion of myself?

“Well, my dear friend,” he exclaimed suddenly as he stood beside the table, “the problem is, as you see, rendered the more difficult of solution by the inexplicable fate which has overtaken the Professor’s daughter. Here is a man against whom, as far as we know, nobody in the world had a grudge, who receives a telegram which he is careful to destroy, makes a preconcerted signal at his drawing-room window, and goes upon a journey to Edinburgh. We know that he went, for the conductor recollects asking if he would take an early cup of tea. Again, he received his daughter’s telegram and replied to it. Yet at the same time he was in Edinburgh he was in this very room behind two locked doors of which he alone had the key, the victim of a brutally murderous attack! These doors were locked, and to enter here both he and the assassin must have passed through the boudoir within a yard or so of his daughter.”

“Is there no other means of access except through the boudoir?” I asked. “Have the windows been examined?”

“Yes; all the windows were screwed down on the inside. To-morrow, in the light, you shall satisfy yourself. I must come here to search for any finger-prints,” was his hasty reply. “When I caused these doors to be opened, I was careful not to allow the locksmith to see that any tragedy had occurred. The man was paid, and went away in ignorance. Yet when Miss Ethelwynn realised the truth she was as one demented. At first she refused to leave the place, but I persuaded her, and she went with her maid to her aunt’s. I impressed upon her the value of silence, and she gave me her word that she would say nothing of what had occurred.”

“What about her maid Morgan?”

“She is ignorant of the truth,” he said, with a grim smile. “Well, this evening, it appears, the dead man’s daughter returns in secret, enters with her latch-key the house where her father is lying, removes her hat carefully, and then—”

“Yes,” I said. “And then? What do you believe occurred?”

He was silent, his deep-set eyes downcast in thought.

“Well, I—I hardly know what to think,” he declared. “It almost seems as though she shared the same fate as her father. That horrible disfiguration is most remarkable.”

“Her entry here in secret and the strange fate that has overtaken her increases the mystery tenfold!” I declared. “Why didn’t she call Antonio?”