“But it concerns Lolita—and what concerns her concerns you. She fled to the north the instant she heard that I had returned, for she feared to meet me.”

“Her affairs are not mine,” declared the Countess unmoved. “You are speaking of something of which I am in utter ignorance. Why don’t you explain your meaning?”

“Shall I speak openly?” he said. “Very well, if you prefer it, I will. If you recollect nothing else, perhaps you will remember that a young man named Hugh Wingfield was found dead in the park here quite recently—murdered.”

“I heard of it. I was at Aix-les-Bains,” she replied.

“You saw his photograph—your husband showed it to you after your return, and you recognised who the dead man was who had remained unidentified.”

“How could I recognise a person whom I had never seen before?”

“Then you also deny acquaintance with Hugh Wingfield, the poor young fellow who fell into the trap so cunningly set for him?”

“Certainly. Why?”

“Well, because you are a more wonderful woman, Marigold, than even I believed,” he answered in his deep rather rough voice. “You’re a perfect marvel.”

“Not at all,” she answered quite calmly. “First, I do not see what gives you permission to call me by my Christian name; and secondly, I don’t see the motive you have in endeavouring to fix upon me knowledge of certain matters of which I am in entire ignorance. Perhaps you’ll explain why, being my husband’s guest and only a few hours in this house, you arrest me like this, and commence all these extraordinary insinuations? You claim acquaintanceship with me, while I declare that I didn’t know you from Adam until my husband introduced us just before dinner.”