I had difficulty in moving my mouth, my fingers, and my shoulders, but my sense of smell seemed to have become extremely acute. Yet my muscles seemed rigid, although my brain remained perfectly clear and unimpaired.

It was that scent of verbena—now terrible and detestable—a million times more potent than any bath soap—which filled my nostrils so that it seemed to choke me. I longed for fresh air.

By dint of persistent effort I rose, dragged myself across the room, drew aside the heavy silken curtain, and opening the window leaned out into the cold air, gasping for breath.

Where was Mr. De Gex?

For about five minutes I remained there, yet even the night air gave me little relief. My throat had become contracted until I seemed to be choking.

By the exercise of greater effort I staggered back, aghast at the sudden and unaccountable attack, and pressed the electric bell beside the fireplace to summon my host or the estimable Horton. Then I sank back into the arm-chair, my limbs paralysed.

How long I remained there I cannot tell for that pungent odour had, at last, dulled my brain. I had heard of cocaine, of opium, and of other drugs, and it occurred to me that I might be under the influence of one or the other of them. Yet the idea was absurd. I was Mr. De Gex’s guest, and I could only suppose that my sudden seizure was due to natural causes—to some complication of a mental nature which I had never suspected. The human brain is a very complex composition, and its strange vagaries are only known to alienists.

I seemed stifled, and I sat clutching the arms of the big leather chair when my host at last entered, smiling serenely and full of apologies.

“I’m awfully sorry to have left you, Mr. Garfield, but my agent called to do some very urgent business. Pray excuse me, won’t you?”

“I—I’m awfully sorry!” I exclaimed. “But I—I don’t feel very well. I must apologize, Mr. De Gex, but would you ask your man to order me a taxi? I—well, I’ve come over strangely queer since you’ve been out.”