“To Muriel?” she gasped in abject amazement.

“Yes,” he answered; “the woman who, if report speaks correctly, was suggested by you to Lady Meldrum as a fitting person to become my wife.”

“Ah, forgive me!” Claudia cried quickly. “I threw you into one another’s society in order to test your love for me. I was, not certain whether you really loved me, or whether this younger and prettier woman might not attract you. Believe me, I invited her to the house-party at Wroxeter for the same purpose that I allowed my name to be associated with that of the Grand-Duke and others—to test the extent of your affection. I was foolish—very foolish, I know. But forgive me, Dudley, I was jealous.”

In answer to her request he related the ingenious manner in which he had been entrapped, precisely as in the foregoing pages it has already been described.

“She wished to marry you in order to obtain money,” declared the angry woman, upon whom these revelations had fallen as a crushing blow. “I never suspected her; yet now I see it all. Her ingenuity has been simply marvellous. She intended that you should buy from her a freedom which it was not within her power to sell. If you had become her husband she would, no doubt, either have tempted you to commit suicide rather than face arrest—first, of course, having induced you to make a will in her favour—or else have expected you to pay heavily for release from a woman of her stamp.”

“But who is she?” he demanded. “What do you know of her?”

“Nothing, except what you already know, Dudley, that, although the ward of a respectable family, she is now proved to be an unscrupulous adventuress. But I myself will attempt to solve the mystery. She was abroad for about a year, she once told me, and she often goes to the Continent to visit friends there. There are many facts about her that are mysterious, and yet Lady Meldrum absolutely adores her. She cannot, however, know the truth of her association with these foreign ruffians who have attempted your life. Now that I recollect,” she added, “I found one morning, concealed behind one of the cushions in the cosy-corner of the library, a piece of crumpled paper, which, when opened, I discovered to be the commencement of a letter in a woman’s hand. It was in Italian, and began, ‘Mio adorato Tonio.’ She must have gone there to write to the man, and, being interrupted, had evidently crushed the paper in her hand and hid it, and then forgotten it.”

“Yes,” he said, “I recollect finding her alone there one evening, and that my entrance seemed to confuse her somewhat. But,” he went on despondently, “had the scoundrels been successful it would perhaps have been better for me.” He was no coward, but he saw that for him all life, all happiness, all love had ended.

“No, Dudley,” she answered in a sweet and tender voice, looking straight at him. “You are guilty, but both you and I have been the victims of this ingenious trickster. She first tried to rob me of your love, and then, finding herself unsuccessful, resorted to a foul and cunning strategy.”

“Yes,” he said in a low voice, his chin still upon his breast. “I am guilty, and must suffer. But,” he added, raising his head slowly until his eyes met hers, “promise me one thing, Claudia—promise that after to-day you will give no further thought to me. I have deceived you, and am unworthy; put me out of your mind for ever.”