At first she was undecided, but he repeated that if she went to Lucerne it was at her own risk.

He had denounced the plotters, and thus saved the lives of innocent men—but he had given no information concerning her, he said.

“Instead of going to Lucerne, leave Switzerland forthwith, madame,” he urged. “Get away—now there is yet time. Within a week I guarantee that your husband will be free.”

The dark-haired young woman took Falconer’s advice, and two hours later, accompanied by her father, she left the hotel. Meanwhile the Lucerne police that night arrested the whole group, and found in the house bombs, firearms, and correspondence which proved beyond doubt the truth of what the young Englishman had written upon the cigarette-paper.

With the exception of madame, the whole desperate group subsequently appeared before the Assize Court of Lucerne, and were all sent to long terms of imprisonment.

But before the trial took place Geoffrey had received a letter from Marya, dated from Paris, telling him that her husband had reappeared as though from the grave, and that they were again united.

And now the most curious part of the whole affair is to be related.

Let it be told in Sylvia Beverley’s own words, as she told it to her lover in the drawing-room at Upper Brook Street a week later.

“My dear Geoff,” she said, “as I told you, I had a curious presage of evil concerning you. Why, I can’t tell. Something seemed to impress upon my mind the fact that if you went East you would be in peril. Days—weeks went on until I became obsessed by the feeling that something was about to happen to you. Perhaps it was an intuition because we love each other so dearly. Yet the fact remains, I was in fear. And because of that, I went to an amateur wireless experimenter whom I know—a man at Folkestone—and I got him to speak that mysterious message to you over the radio-telephone—that message of warning!”

He took her hand in his, and their lips met in a long, passionate caress.