“You may be right,” he said, speaking with forced calm. “Well, let us get back to your anarchists. What has made you join them?”

Moreno reflected a moment before he spoke.

“I happen to know that young Rossett was in possession of some very exclusive information about this particular plot. That is one of the reasons why he has been sent to Spain.”

“And where do you come in?” questioned Farquhar.

Moreno smiled. “It is as much curiosity as anything. The anarchists know that Rossett knows a good deal about them. Now, I want to find out how they are going to act when Rossett finds himself in Madrid, you see.”

“And you’ll find it out before you are many hours older, cunning old devil that you are,” said Farquhar, with an appreciative smile. “Well, let me know how you get on. Isobel Clandon is my cousin, and I can’t help feeling interested in all this, especially if what you suggest about her and Rossett is true.”

When Moreno had left, the ambitious young barrister sat thinking deeply. He had loved his cousin for years, not perhaps with any great overmastering passion, but with that steady affection which might be expected from a man of his grave and cautious temperament.

He was prepared to speak when the time was ripe, when his prospects and circumstances permitted him to offer Isobel a proper home. Moreno’s words troubled him, and he had an uneasy suspicion that the Spaniard, with his swift intelligence, had accurately gauged the situation. The fruit which might have been his for the mere stretching out of the hand—had it been plucked by somebody more impetuous, more energetic than himself?

This he must learn as soon as possible. Moreno’s words had suddenly roused him to action. He was now blaming in his mind, those very traits on which he had been wont to pride himself, his scrupulousness, his excessive caution.

He had always thought that Isobel liked him, that she would not be reluctant to entertain his advances, when he had judged the time was right to make them.