In such sentences as No. 95, Mr. Wilson and other writers on punctuation suggest the use of a comma before the beginning of the semicolon-divided group. This punctuation might be based upon the use of a comma at the end of a long subject. The use of the colon is based, of course, on the ground that some introductory word like namely is understood.

THE SEMICOLON

We believe there are only two purely conventional uses of the semicolon:

1. As stated on a preceding page, a book title with a subtitle introduced by “or,” takes a semicolon before “or” and a comma after it:

96. Why We Punctuate; or, Reason versus Rule in the Use of Marks.

2. Before an example or the specifications of particulars. We will give Mr. Wilson’s rule for their use. He says:

97. A semicolon is put before as, viz., to wit, namely, i. e., or that is, when they precede an example or a specification of particulars....

Note.—The punctuation in the above sentence has a striking peculiarity, which may readily deceive even a very careful reader. The use of “or” apparently makes one of the particulars enumerated the antecedent of “they,” thus requiring the singular pronoun “it,” instead of “they,” in the clause that follows. [172] As Mr. Wilson would neither make nor overlook such a simple error in grammatical construction, we must look more closely for a meaning of the language that will justify the use of “they.” Such meaning is found in the relation between “i. e.” and “that is.” As “i. e.” (id est) is the Latin abbreviation for “that is,” the or relation exists between only these particulars in the list. The comma before “or” follows the punctuation exemplified in Sentence 17. This meaning of the language ends the series with “i. e.”; and the relation between the items of the series is the and relation, which requires the plural pronoun “they.”

The use of the conjunction “and” after “namely” would correct the fault; but the meaning of the sentence might not be easily apprehended by all readers.

These relations can best be revealed by recasting the language. It may be done thus: