CHAPTER XV
CLOSE AND OPEN PUNCTUATION

We shall deal with this subject somewhat as we dealt with compound words, endeavoring simply to point out the relative values of the “open” and “close” styles of punctuation.

Almost all writers on punctuation refer to a close open styles of punctuation, but they make no attempt clearly to define or to differentiate these terms. In general, the close style of today is characterized by a free use of marks where they determine the meaning of the language, or assist the reader in determining it easily and quickly; the open style omits most marks not actually needed to determine the meaning of the language. The close style may call for too many marks, and the open style for too few, each causing confusion to the reader.

It is mainly the comma whose use or omission determines the style of punctuation; but the use of a semicolon instead of a comma, may also differentiate the open from the close style. For instance, the need of a mark before “and” in Sentence 1 is so unmistakable that the use of a comma in such sentence cannot be called close punctuation; but the use of a semicolon in that sentence, as suggested in Chapter 7, may properly be called close punctuation. The use of a comma in the sentence (see Sentence 1-1) may be considered open punctuation; its omission would be poor punctuation, but many open punctuators would omit it.

While we must recognize the fact that for some years there has been a tendency among good writers to use fewer marks, we should disregard any such tendency based upon a lack of appreciation of the value of marks or, more specifically, upon ignorance of the fine sense relations of language so easily overlooked when not indicated by marks with meanings.

When two groups of words which, standing alone, take, at least conventionally, a comma, or even a semicolon, stand together in some relation to another group or to a single word, this relation may appear more readily if no mark is used between the two groups. We have already discussed such omission between intermediate groups, which are very numerous in both complex and simple language. The principle is illustrated in our next sentence:

133. The Lord my Shepard is;
I shall be well supplied:
Since He is mine and I am His
What can I want beside?

133. The Lord my Shepard is;
I shall be well supplied:
Since He is mine and I am His
What can I want beside?

In the third line of the stanza “and” so manifestly groups the two clauses between which it stands that a comma is not needed to avoid a wrong grouping by the reader; and, as each clause is connected in sense with “since,” the omission of a comma between the clauses more readily ties them as a single group to “since.” Of course, the use of a comma before “and,” which would be good punctuation, would require one at the end of the line.