However, the next mail which came from Bruxelles, after Frank had received his mother's letter there, brought back a joint composition from himself and his wife, who could spell no better than her young scapegrace of a husband, full of expressions of thanks, love, and duty to the dowager viscountess, as my poor lady now was styled; and along with this letter (which was read in a family council, namely, the viscountess, Mistress Beatrix, and the writer of this memoir, and which was pronounced to be vulgar by the maid of honour, and felt to be so by the other two), there came a private letter for Colonel Esmond from poor Frank, with another dismal commission for the colonel to execute, at his best opportunity; and this was to announce that Frank had seen fit, “by the exhortation of Mr. Holt, the influence of his Clotilda, and the blessing of Heaven and the saints,” says my lord, demurely, “to change his religion, [pg 334] and be received into the bosom of that Church of which his sovereign, many of his family, and the greater part of the civilized world, were members.” And his lordship added a postscript, of which Esmond knew the inspiring genius very well, for it had the genuine twang of the seminary, and was quite unlike poor Frank's ordinary style of writing and thinking; in which he reminded Colonel Esmond that he too was, by birth, of that Church; and that his mother and sister should have his lordship's prayers to the saints (an inestimable benefit, truly!) for their conversion.
If Esmond had wanted to keep this secret he could not; for a day or two after receiving this letter, a notice from Bruxelles appeared in the Post-Boy, and other prints, announcing that “a young Irish lord, the Viscount C-stle-w—d, just come to his majority, and who had served the last campaigns with great credit, as aide de camp to his grace the Duke of Marlborough, had declared for the Popish religion at Bruxelles, and had walked in a procession barefoot, with a wax taper in his hand.” The notorious Mr. Holt, who had been employed as a Jacobite agent during the last reign, and many times pardoned by King William, had been, the Post-Boy said, the agent of this conversion.
The Lady Castlewood was as much cast down by this news as Miss Beatrix was indignant at it. “So,” says she, “Castlewood is no longer a home for us, mother. Frank's foreign wife will bring her confessor, and there will be frogs for dinner; and all Tusher's and my grandfather's sermons are flung away upon my brother. I used to tell you that you killed him with the Catechism, and that he would turn wicked as soon as he broke from his mammy's leading-strings. Oh, mother, you would not believe that the young scapegrace was playing you tricks, and that sneak of a Tusher was not a fit guide for him. Oh, those parsons! I hate 'em all,” says Mistress Beatrix, clapping her hands together; “yes, whether they wear cassocks and buckles, or beards and bare feet. There's a horrid Irish wretch who never misses a Sunday at Court, and who pays me compliments there, the horrible man; and if you want to know what parsons are, you should see his behaviour, and hear him talk of his own cloth. They're all the same, whether they're bishops or bonzes, or Indian fakirs. They try to domineer, and they frighten us with [pg 335] kingdom come; and they wear a sanctified air in public, and expect us to go down on our knees and ask their blessing; and they intrigue, and they grasp, and they backbite, and they slander worse than the worst courtier or the wickedest old woman. I heard this Mr. Swift sneering at my Lord Duke of Marlborough's courage the other day. He! that Teague from Dublin! because his grace is not in favour, dares to say this of him; and he says this that it may get to her Majesty's ear, and to coax and wheedle Mrs. Masham. They say the Elector of Hanover has a dozen of mistresses in his Court at Herrenhausen, and if he comes to be king over us, I wager that the bishops and Mr. Swift, that wants to be one, will coax and wheedle them. Oh, those priests and their grave airs! I'm sick of their square toes and their rustling cassocks. I should like to go to a country where there was not one, or turn Quaker, and get rid of 'em; and I would, only the dress is not becoming, and I've much too pretty a figure to hide it. Haven't I, cousin?” and here she glanced at her person and the looking-glass, which told her rightly that a more beautiful shape and face never were seen.
“I made that onslaught on the priests,” says Miss Beatrix, afterwards, “in order to divert my poor dear mother's anguish about Frank. Frank is as vain as a girl, cousin. Talk of us girls being vain, what are we to you? It was easy to see that the first woman who chose would make a fool of him, or the first robe—I count a priest and a woman all the same. We are always caballing; we are not answerable for the fibs we tell; we are always cajoling and coaxing, or threatening; and we are always making mischief, Colonel Esmond—mark my word for that, who know the the world, sir, and have to make my way in it. I see as well as possible how Frank's marriage hath been managed. The count, our papa-in-law, is always away at the coffee-house. The countess, our mother, is always in the kitchen looking after the dinner. The countess, our sister, is at the spinet. When my lord comes to say he is going on the campaign, the lovely Clotilda bursts into tears, and faints so; he catches her in his arms—no, sir, keep your distance, cousin, if you please—she cries on his shoulder, and he says, ‘Oh, my divine, my adored, my beloved Clotilda, are you sorry to part with me?’ ‘Oh, my Francisco,’ says she, ‘oh, my lord!’ and at this very instant mamma and a couple [pg 336] of young brothers, with moustachios and long rapiers, come in from the kitchen, where they have been eating bread and onions. Mark my word, you will have all this woman's relations at Castlewood three months after she has arrived there. The old count and countess, and the young counts and all the little countesses her sisters. Counts! every one of these wretches says he is a count. Guiscard, that stabbed Mr. Harvy, said he was a count; and I believe he was a barber. All Frenchmen are barbers—Fiddle-dee! don't contradict me—or else dancing-masters, or else priests;” and so she rattled on.
“Who was it taught you to dance, cousin Beatrix?” says the colonel.
She laughed out the air of a minuet, and swept a low curtsy, coming up to the recover with the prettiest little foot in the world pointed out. Her mother came in as she was in this attitude; my lady had been in her closet, having taken poor Frank's conversion in a very serious way; the madcap girl ran up to her mother, put her arms round her waist, kissed her, tried to make her dance, and said: “Don't be silly, you kind little mamma, and cry about Frank turning Papist. What a figure he must be, with a white sheet and a candle walking in a procession barefoot!” And she kicked off her little slippers (the wonderfullest little shoes with wonderful tall red heels, Esmond pounced upon one as it fell close beside him), and she put on the drollest little moue, and marched up and down the room holding Esmond's cane by way of taper. Serious as her mood was, Lady Castlewood could not refrain from laughing; and as for Esmond he looked on with that delight with which the sight of this fair creature always inspired him: never had he seen any woman so arch, so brilliant, and so beautiful.
Having finished her march, she put out her foot for her slipper. The colonel knelt down: “If you will be Pope I will turn Papist,” says he; and her holiness gave him gracious leave to kiss the little stockinged foot before he put the slipper on.
Mamma's feet began to pat on the floor during this operation, and Beatrix, whose bright eyes nothing escaped, saw that little mark of impatience. She ran up and embraced her mother, with her usual cry of, “Oh, you silly little mamma: your feet are quite as pretty as mine,” says she: “they are, [pg 337] cousin, though she hides 'em; but the shoemaker will tell you that he makes for both off the same last.”
“You are taller than I am, dearest,” says her mother, blushing over her whole sweet face—“and—and it is your hand, my dear, and not your foot he wants you to give him,” and she said it with a hysteric laugh, that had more of tears than laughter in it; laying her head on her daughter's fair shoulder, and hiding it there. They made a very pretty picture together, and looked like a pair of sisters—the sweet simple matron seeming younger than her years, and her daughter, if not older, yet somehow, from a commanding manner and grace which she possessed above most women, her mother's superior and protectress.
“But, oh!” cries my mistress, recovering herself after this scene, and returning to her usual sad tone, “'tis a shame that we should laugh and be making merry on a day when we ought to be down on our knees and asking pardon.”