The above sentence contains the following propositions:- The enjoyments of boyish fancy are the most intense and delicious in the world. Stanfield’s panorama used to be the realisation of the most intense youthful fancy. I puzzle my brains and find no better likeness for the place. The view of Constantinople resembles the ne plus ultra of a Stanfield diorama, with a glorious accompaniment of music, spangled houris, warriors, and winding processions, feasting the eyes and the soul with light, splendour, and harmony. If you were never in this way during your youth ravished at the play-house, of course the whole comparison is useless: and you have no idea, from this description, of the effect which Constantinople produces on the mind. But if you were never affected by a theatre, no words can work upon your fancy, and typographical attempts to move it are of no use. For, suppose we combine mosque, minaret, gold, cypress, water, blue, caiques, seventy-four, Galata, Tophana, Ramazan, Backallum, and so forth, together, in ever so many ways, your imagination will never be able to depict a city out of them. Or, suppose I say the Mosque of St. Sophia is four hundred and seventy-three feet in height, measuring from the middle nail of the gilt crescent surmounting the dome to the ring in the centre stone; the circle of the dome is one hundred and twenty-three feet in diameter, the windows ninety-seven in number—and all this may be true, for anything I know to the contrary: yet who is to get an idea of St. Sophia from dates, proper names, and calculations with a measuring-line? It can’t be done by giving the age and measurement of all the buildings along the river, the names of all the boatmen who ply on it. Has your fancy, which pooh-poohs a simile, faith enough to build a city with a foot-rule? Enough said about descriptions and similes (though whenever I am uncertain of one I am naturally most anxious to fight for it): it is a scene not perhaps sublime, but charming, magnificent, and cheerful beyond any I have ever seen—the most superb combination of city and gardens, domes and shipping, hills and water, with the healthiest breeze blowing over it, and above it the brightest and most cheerful sky.
It is proper, they say, to be disappointed on entering the town, or any of the various quarters of it, because the houses are not so magnificent on inspection and seen singly as they are when beheld en masse from the waters. But why form expectations so lofty? If you see a group of peasants picturesquely disposed at a fair, you don’t suppose that they are all faultless beauties, or that the men’s coats have no rags, and the women’s gowns are made of silk and velvet: the wild ugliness of the interior of Constantinople or Pera has a charm of its own, greatly more amusing than rows of red bricks or drab stones, however symmetrical. With brick or stone they could never form those fantastic ornaments, railings, balconies, roofs, galleries, which jut in and out of the rugged houses of the city. As we went from Galata to Pera up a steep hill, which newcomers ascend with some difficulty, but which a porter, with a couple of hundredweight on his back, paces up without turning a hair, I thought the wooden houses far from being disagreeable objects, sights quite as surprising and striking as the grand one we had just left.
I do not know how the custom-house of His Highness is made to be a profitable speculation. As I left the ship, a man pulled after my boat, and asked for backsheesh, which was given him to the amount of about twopence. He was a custom-house officer, but I doubt whether this sum which he levied ever went to the revenue.
I can fancy the scene about the quays somewhat to resemble the river of London in olden times, before coal-smoke had darkened the whole city with soot, and when, according to the old writers, there really was bright weather. The fleets of caiques bustling along the shore, or scudding over the blue water, are beautiful to look at: in Hollar’s print London river is so studded over with wherry- boats, which bridges and steamers have since destroyed. Here the caique is still in full perfection: there are thirty thousand boats of the kind plying between the cities; every boat is neat, and trimly carved and painted; and I scarcely saw a man pulling in one of them that was not a fine specimen of his race, brawny and brown, with an open chest and a handsome face. They wear a thin shirt of exceedingly light cotton, which leaves their fine brown limbs full play; and with a purple sea for a background, every one of these dashing boats forms a brilliant and glittering picture. Passengers squat in the inside of the boat; so that as it passes you see little more than the heads of the true believers, with their red fez and blue tassel, and that placid gravity of expression which the sucking of a tobacco-pipe is sure to give to a man.
The Bosphorus is enlivened by a multiplicity of other kinds of craft. There are the dirty men-of-war’s boats of the Russians, with unwashed mangy crews; the great ferry-boats carrying hundreds of passengers to the villages; the melon-boats piled up with enormous golden fruit; His Excellency the Pasha’s boat, with twelve men bending to their oars; and His Highness’s own caique, with a head like a serpent, and eight-and-twenty tugging oarsmen, that goes shooting by amidst the thundering of the cannon. Ships and steamers, with black sides and flaunting colours, are moored everywhere, showing their flags, Russian and English, Austrian, American, and Greek; and along the quays country ships from the Black Sea or the islands, with high carved poops and bows, such as you see in the pictures of the shipping of the seventeenth century. The vast groves and towers, domes and quays, tall minarets and spired spreading mosques of the three cities, rise all around in endless magnificence and variety, and render this water-street a scene of such delightful liveliness and beauty, that one never tires of looking at it. I lost a great number of the sights in and round Constantinople through the beauty of this admirable scene: but what are sights after all? and isn’t that the best sight which makes you most happy?
We were lodged at Pera at Misseri’s Hotel, the host of which has been made famous ere this time by the excellent book “Eothen,”—a work for which all the passengers on board our ship had been battling, and which had charmed all—from our great statesman, our polished lawyer, our young Oxonian, who sighed over certain passages that he feared were wicked, down to the writer of this, who, after perusing it with delight, laid it down with wonder, exclaiming, “Aut Diabolus aut”—a book which has since (greatest miracle of all) excited a feeling of warmth and admiration in the bosom of the god-like, impartial, stony Athenaeum. Misseri, the faithful and chivalrous Tartar, is transformed into the most quiet and gentlemanlike of landlords, a great deal more gentlemanlike in manner and appearance than most of us who sat at his table, and smoked cool pipes on his house-top, as we looked over the hill and the Russian palace to the water, and the Seraglio gardens shining in the blue. We confronted Misseri, “Eothen” in hand, and found, on examining him, that it WAS “aut Diabolus aut amicus”—but the name is a secret; I will never breathe it, though I am dying to tell it.
The last good description of a Turkish bath, I think, was Lady Mary Wortley Montagu’s—which voluptuous picture must have been painted at least a hundred and thirty years ago; so that another sketch may be attempted by a humbler artist in a different manner. The Turkish bath is certainly a novel sensation to an Englishman, and may be set down as a most queer and surprising event of his life. I made the valet-de-place or dragoman (it is rather a fine thing to have a dragoman in one’s service) conduct me forthwith to the best appointed hummums in the neighbourhood; and we walked to a house at Tophana, and into a spacious hall lighted from above, which is the cooling-room of the bath.
The spacious hall has a large fountain in the midst, a painted gallery running round it; and many ropes stretched from one gallery to another, ornamented with profuse draperies of towels and blue cloths, for the use of the frequenters of the place. All round the room and the galleries were matted inclosures, fitted with numerous neat beds and cushions for reposing on, where lay a dozen of true believers smoking, or sleeping, or in the happy half-dozing state. I was led up to one of these beds, to rather a retired corner, in consideration of my modesty; and to the next bed presently came a dancing dervish, who forthwith began to prepare for the bath.
When the dancing dervish had taken off his yellow sugar-loaf cap, his gown, shawl, &c., he was arrayed in two large blue cloths; a white one being thrown over his shoulders, and another in the shape of a turban plaited neatly round his head; the garments of which he divested himself were folded up in another linen, and neatly put by. I beg leave to state I was treated in precisely the same manner as the dancing dervish.
The reverend gentleman then put on a pair of wooden pattens, which elevated him about six inches from the ground; and walked down the stairs, and paddled across the moist marble floor of the hall, and in at a little door, by the which also Titmarsh entered. But I had none of the professional agility of the dancing dervish; I staggered about very ludicrously upon the high wooden pattens; and should have been down on my nose several times, had not the dragoman and the master of the bath supported me down the stairs and across the hall. Dressed in three large cotton napkins, with a white turban round my head, I thought of Pall Mall with a sort of despair. I passed the little door, it was closed behind me—I was in the dark—I couldn’t speak the language—in a white turban. Mon Dieu! what was going to happen?