They must have struck the Capitan Pasha with wonder, for he sent his secretary on board of us to inquire what the fireworks meant. And the worthy Turk had scarcely put his foot on the deck, when he found himself seized round the waist by one of the “Trump’s” officers, and whirling round the deck in a waltz, to his own amazement, and the huge delight of the company. His face of wonder and gravity, as he went on twirling, could not have been exceeded by that of a dancing dervish at Scutari; and the manner in which he managed to enjamber the waltz excited universal applause.

I forgot whether he accommodated himself to European ways so much further as to drink champagne at supper-time; to say that he did would be telling tales out of school, and might interfere with the future advancement of that jolly dancing Turk.

We made acquaintance with another of the Sultan’s subjects, who, I fear, will have occasion to doubt of the honour of the English nation, after the foul treachery with which he was treated.

Among the occupiers of the little bazaar matchboxes, vendors of embroidered handkerchiefs and other articles of showy Eastern haberdashery, was a good-looking neat young fellow, who spoke English very fluently, and was particularly attentive to all the passengers on board our ship. This gentleman was not only a pocket-handkerchief merchant in the bazaar, but earned a further livelihood by letting out mules and donkeys; and he kept a small lodging-house, or inn, for travellers, as we were informed.

No wonder he spoke good English, and was exceedingly polite and well-bred; for the worthy man had passed some time in England, and in the best society too. That humble haberdasher at Beyrout had been a lion here, at the very best houses of the great people, and had actually made his appearance at Windsor, where he was received as a Syrian Prince, and treated with great hospitality by Royalty itself.

I don’t know what waggish propensity moved one of the officers of the “Trump” to say that there was an equerry of His Royal Highness the Prince on board, and to point me out as the dignified personage in question. So the Syrian Prince was introduced to the Royal equerry, and a great many compliments passed between us. I even had the audacity to state that on my very last interview with my Royal master, His Royal Highness had said, “Colonel Titmarsh, when you go to Beyrout, you will make special inquiries regarding my interesting friend Cogia Hassan.”

Poor Cogia Hassan (I forget whether that was his name, but it is as good as another) was overpowered with this Royal message; and we had an intimate conversation together, at which the waggish officer of the “Trump” assisted with the greatest glee.

But see the consequences of deceit! The next day, as we were getting under way, who should come on board but my friend the Syrian Prince, most eager for a last interview with the Windsor equerry; and he begged me to carry his protestations of unalterable fidelity to the gracious consort of Her Majesty. Nor was this all. Cogia Hassan actually produced a great box of sweetmeats, of which he begged my Excellency to accept, and a little figure of a doll dressed in the costume of Lebanon. Then the punishment of imposture began to be felt severely by me. How to accept the poor devil’s sweetmeats? How to refuse them? And as we know that one fib leads to another, so I was obliged to support the first falsehood by another; and putting on a dignified air—“Cogia Hassan,” says I, “I am surprised you don’t know the habits of the British Court better, and are not aware that our gracious master solemnly forbids his servants to accept any sort of backsheesh upon our travels.”

So Prince Cogia Hassan went over the side with his chest of sweetmeats, but insisted on leaving the doll, which may be worth twopence-halfpenny; of which, and of the costume of the women of Lebanon, the following is an accurate likeness:-

CHAPTER XI
A DAY AND NIGHT IN SYRIA