Laura, No. 2, expressed her delight at dearest Blanche’s affectionate reply. She hoped that their friendship would never diminish; that the confidence between them would grow in after years; that they should have no secrets from each other; that the aim of the life of each would be to make one person happy.
Blanche, No. 2, followed in two days. “How provoking! Their house was very small, the two spare bedrooms were occupied by that horrid Mrs. Planter and her daughter, who had thought proper to fall ill (she always fell ill in country-houses), and she could not or would not be moved for some days.”
Laura, No. 3. “It was indeed very provoking. L. had hoped to hear one of dearest B.’s dear songs on Friday; but she was the more consoled to wait, because Lady R. was not very well, and liked to be nursed by her. Poor Major Pendennis was very unwell, too, in the same hotel—too unwell even to see Arthur, who was constant in his calls on his uncle. Arthur’s heart was full of tenderness and affection. She had known Arthur all her life. She would answer”—yes, even in italics she would answer—“for his kindness, his goodness, and his gentleness.”
Blanche, No. 3. “What is this most surprising, most extraordinary letter from A. P.? What does dearest Laura know about it? What has happened? What, what mystery is enveloped under his frightful reserve?”
Blanche, No. 3, requires an explanation; and it cannot be better given than in the surprising and mysterious letter of Arthur Pendennis.
CHAPTER LXXIII.
Mr. and Mrs. Sam Huxter
“Dear Blanche,” Arthur wrote, “you are always reading and dreaming pretty dramas, and exciting romances in real life: are you now prepared to enact a part of one? And not the pleasantest part, dear Blanche, that in which the heroine takes possession of her father’s palace and wealth, and introducing her husband to the loyal retainers and faithful vassals, greets her happy bridegroom with ‘All of this is mine and thine,’—but the other character, that of the luckless lady, who suddenly discovers that she is not the Prince’s wife, but Claude Melnotte’s the beggar’s: that of Alnaschar’s wife, who comes in just as her husband has kicked over the tray of porcelain which was to be the making of his fortune—But stay; Alnaschar, who kicked down the china, was not a married man; he had cast his eye on the Vizier’s daughter, and his hopes of her went to the ground with the shattered bowls and tea-cups.
“Will you be the Vizier’s daughter, and refuse and laugh to scorn Alnaschar, or will you be the Lady of Lyons, and love the penniless Claude Melnotte? I will act that part if you like. I will love you my best in return. I will do my all to make your humble life happy: for humble it will be: at least the odds are against any other conclusion; we shall live and die in a poor prosy humdrum way. There will be no stars and epaulettes for the hero of our story. I shall write one or two more stories, which will presently be forgotten. I shall be called to the Bar, and try to get on in my profession: perhaps some day, if I am very lucky, and work very hard (which is absurd), I may get a colonial appointment, and you may be an Indian Judge’s lady. Meanwhile. I shall buy back the Pall Mall Gazette; the publishers are tired of it since the death of poor Shandon, and will sell it for a small sum. Warrington will be my right hand, and write it up to a respectable sale. I will introduce you to Mr. Finucane the sub-editor, and I know who in the end will be Mrs. Finucane,—a very nice gentle creature, who has lived sweetly through a sad life and we will jog on, I say, and look out for better times, and earn our living decently. You shall have the opera-boxes, and superintend the fashionable intelligence, and break your little heart in the poet’s corner. Shall we live over the offices?—there are four very good rooms, a kitchen, and a garret for Laura, in Catherine Street in the Strand; or would you like a house in the Waterloo Road?—it would be very pleasant, only there is that halfpenny toll at the Bridge. The boys may go to King’s College, mayn’t they? Does all this read to you like a joke?
“Ah, dear Blanche, it is no joke, and I am sober and telling the truth. Our fine day-dreams are gone. Our carriage has whirled out of sight like Cinderella’s: our house in Belgravia has been whisked away into the air by a malevolent Genius, and I am no more a member of Parliament than I am a Bishop on his bench in the House of Lords, or a Duke with a garter at his knee. You know pretty well what my property is, and your own little fortune: we may have enough with those two to live in decent comfort; to take a cab sometimes when we go out to see our friends, and not to deny ourselves an omnibus when we are tired. But that is all: is that enough for you, my little dainty lady? I doubt sometimes whether you can bear the life which I offer you—at least, it is fair that you should know what it will be. If you say, ‘Yes, Arthur, I will follow your fate whatever it may be, and be a loyal and loving wife to aid and cheer you’—come to me, dear Blanche, and may God help me so that I may do my duty to you. If not, and you look to a higher station, I must not bar Blanche’s fortune—I will stand in the crowd, and see your ladyship go to Court when you are presented, and you shall give me a smile from your chariot window. I saw Lady Mirabel going to the drawing-room last season: the happy husband at her side glittered with stars and cordons. All the flowers in the garden bloomed in the coachman’s bosom. Will you have these and the chariot, or walk on foot and mend your husband’s stockings?
“I cannot tell you now—afterwards I might, should the day come when we may have no secrets from one another—what has happened within the last few hours which has changed all my prospects in life: but so it is, that I have learned something which forces me to give up the plans which I had formed, and many vain and ambitious hopes in which I had been indulging. I have written and despatched a letter to Sir Francis Clavering, saying that I cannot accept his seat in Parliament until after my marriage; in like manner I cannot and will not accept any larger fortune with you than that which has always belonged to you since your grandfather’s death, and the birth of your half-brother. Your good mother is not in the least aware—I hope she never may be—of the reasons which force me to this very strange decision. They arise from a painful circumstance, which is attributable to none of our faults; but, having once befallen, they are as fatal and irreparable as that shock which overset honest Alnaschar’s porcelain, and shattered all his hopes beyond the power of mending. I write gaily enough, for there is no use in bewailing such a hopeless mischance. We have not drawn the great prize in the lottery, dear Blanche: but I shall be contented enough without it, if you can be so; and I repeat, with all my heart, that I will do my best to make you happy.